Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demobilisatie van tutsi-soldaten " (Nederlands → Frans) :

Het blijft een gevoelige kwestie, getuige de problemen met de poging tot demobilisatie van Tutsi-soldaten en de rekrutering van Hutu soldaten in maart 2008.

En effet, les difficultés issues de la tentative de démobilisation de militaires tutsis et le recrutement de militaires hutus en mars 2008 démontrent la sensibilité de cette question.


Zodra het lopende vredesproces in Eritrea dat toelaat, zal de Commissie klaar staan om steun te verlenen voor een in samenwerking met de Wereldbank opgesteld programma voor demobilisatie en reïntegratie van circa 200 000 soldaten.

En Erythrée, dès que la situation le permet (processus de paix en cours), la Commission est prête à participer au programme de démobilisation et de réintégration de 200.000 combattants environ, élaboré avec l'aide de la Banque Mondiale.


De ervaring heeft aangetoond dat in post-conflictsituaties bijzondere aandacht moet worden besteed aan het ondersteunen van het verzoeningsproces, het versterken van de institutionele capaciteit, regionale samenwerking, ontwapening, demobilisatie en herintegratie van gewezen soldaten, terugkeer van vluchtelingen en aan het speciale probleem van kinderen die het slachtoffer zijn van conflicten en ontmijning.

L'expérience a montré que dans des situations d'après-conflit, il convient, en marge du processus de liaison, de veiller à soutenir le processus de réconciliation, le renforcement des capacités institutionnelles, la coopération régionale, le désarmement, la démobilisation et la réinsertion des anciens combattants, le retour des réfugiés, le problème particulier des enfants touchés par les conflits et les opérations de déminage.


Op het moment van de demobilisatie, zal de internationale gemeenschap zich bezighouden met het weer opnemen in de maatschappij van de vroegere soldaten, zodat er niets misloopt.

Au moment de la démobilisation, la communauté internationale s'occupera de la réinsertion des anciens soldats afin d'éviter des dérives.


het promoten van de mensenrechten (waaronder de rechten van het kind en het protocol inzake kindsoldaten), de hervormingen van de veiligheidsector (SSR); de demobilisatie en herintreding van soldaten (DDR, ES); de strijd tegen het gebruik van antipersoonsmijnen en de verspreiding van lichte wapens.

la promotion des droits de l'homme (dont les droits de l'enfant et le protocole relatif aux enfants-soldats); les réformes du secteur de sécurité (SSR); la démobilisation et réinsertion des combattants (DDR, ES); la lutte contre les mines antipersonnelles et la prolifération d'armes légères.


De Belgische ontwikkelingssamenwerking steunt tevens de Congolese minister voor Mensenrechten in zijn pogingen voor demobilisatie en resocialisatie van kind-soldaten.

La coopération belge soutient également le ministère congolais des Droits humains dans ses efforts de démobilisation et de réinsertion des enfants-soldats.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook een hele reeks buurlanden is fysiek bij deze oorlog betrokken, en het is vooral ook het Congolese regeringsleger dat direct deelneemt, samen met Angolese troepen aan de ene kant, en Nkunda, Tutsi-soldaten en Rwandese ondersteuning aan de andere kant.

– (DE) Monsieur le Président, de nombreux pays voisins sont impliqués physiquement dans cette guerre. Il y a notamment, d’un côté, la participation directe de troupes gouvernementales congolaises alliées à la milice et à des troupes angolaises, et de l’autre le général Nkunda et des soldats tutsis bénéficiant d’un soutien rwandais.


De grootste problemen zijn de in veel regio’s ontbrekende of geringe veiligheid, de ongebroken en explosieve militaire macht van de krijgsheren, gouverneurs en drugshandelaren, het haperende proces van hun ontwapening en van een zo sociaal mogelijke demobilisatie van de soldaten uit privé-legers, de hergroepering van de Taliban in enkele gebieden in het zuiden en zuidoosten en de dramatisch toenemende verbouw van papavers alsmede de handel in verdovende middelen.

La sécurité inexistante ou minimale dans de nombreuses régions, le potentiel de conflits dû au pouvoir intact des seigneurs de guerre, gouverneurs et trafiquants de drogue, l’arrêt du processus de désarmement, la difficulté à démobiliser les soldats des armées privées et à réintégrer ceux-ci dans la société, le regroupement des talibans dans certaines régions du sud et du sud-est du pays ainsi que la spectaculaire augmentation de la culture du pavot et du trafic de drogue sont les problèmes les plus urgents.


Ik wil er maar op wijzen dat het erom ging een leger, of beter gezegd een samenraapsel van verschillende troepen en milities, met in totaal zo'n 330 000 soldaten – ik weet niet of u zich daar een voorstelling van kunt maken – terug te brengen tot 100 000 manschappen, waarbij ook rekening moet worden gehouden met het feit dat het demobilisatie- en reïntegratieproces ook mensen heeft aangetrokken die zich ten onrechte voor soldaten uitgeven om van dit proces te profiteren.

Je veux simplement rappeler qu’il fallait ramener une armée, ou plutôt l’addition des différentes troupes et des différentes milices représentant plus ou moins 330 000 soldats - je ne sais pas si on imagine - à 100 000 hommes, compte tenu aussi du fait que le processus de démobilisation par exemple et de réintégration a attiré de faux soldats qui sont venus s’agglutiner pour profiter de ce processus.


De Belgische ontwikkelingssamenwerking steunt tevens de Congolese minister voor Mensenrechten in zijn pogingen voor demobilisatie en resocialisatie van kind-soldaten.

La coopération belge soutient également le ministère congolais des Droits humains dans ses efforts de démobilisation et de réinsertion des enfants-soldats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demobilisatie van tutsi-soldaten' ->

Date index: 2021-08-31
w