Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daaruit blijkt namelijk " (Nederlands → Frans) :

Deze oproep sluit aan bij het voortgangsverslag dat de Commissie vandaag heeft uitgebracht. Daaruit blijkt namelijk dat er ruimte voor verbetering is bij de uitvoering van de nationale strategieën die de lidstaten hebben ingediend overeenkomstig het EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma.

Cette demande fait suite au rapport de suivi de la Commission publié ce jour, selon lequel les États membres doivent mieux mettre en œuvre les stratégies nationales d’intégration des Roms qu’ils ont présentées au titre du cadre de l’UE pour les stratégies nationales d’intégration des Roms.


Daaruit blijkt tevens dat voor de verkavelingsvergunningen verleend vanaf 22 december 1970 een andere regeling gold, namelijk het verval van rechtswege zoals bepaald in artikel 4.6.4, § 1, van de VCRO.

Cette justification fait aussi apparaître qu'un autre régime était applicable aux permis de lotir accordés à partir du 22 décembre 1970, à savoir celui de la péremption d'office, telle qu'elle est définie à l'article 4.6.4, § 1, du Code flamand de l'aménagement du territoire.


Daaruit blijkt namelijk dat er op velerlei gebied nog steeds slechts lippendienst wordt bewezen aan gendergelijkheid, en dat gendergelijkheid nog lang geen realiteit is.

Ce document indique en effet que, dans nombre de domaines, les gens ne font encore que parler d'égalité des sexes, un principe qui reste très théorique.


Daaruit blijkt namelijk dat er op velerlei gebied nog steeds slechts lippendienst wordt bewezen aan gendergelijkheid, en dat gendergelijkheid nog lang geen realiteit is.

Ce document indique en effet que, dans nombre de domaines, les gens ne font encore que parler d'égalité des sexes, un principe qui reste très théorique.


Daaruit blijkt immers dat wij in staat zijn de gekozen president van de Palestijnen hier te ontvangen. We bieden een kader waarin we samen stukje bij beetje een eigen staat voor de Palestijnen tot stand kunnen brengen, zoals ook de heer Poettering zojuist al zei. We doen dat door de heer Abbas te bejegenen zoals hij voortaan bejegend moet worden, namelijk als staatshoofd, als iemand die zijn land in de regio als gelijkwaardige partner en op basis van volledige soevereiniteit vertegenwoordigt.

Ce qui était particulièrement encourageant aussi, c’était le fait que nous soyons en mesure d’accueillir ici le président palestinien élu. Par cet accueil, nous aurions créé une situation par laquelle, comme l’a précisé M. Poettering, nous aurions œuvré ensemble, pas à pas, à la création d’un État palestinien, en donnant à M. Abbas ce qui lui revient de plein droit, à savoir le direction future d’un État et la représentation de son pays dans la région, en qualité de partenaire homologue jouissant de la pleine souveraineté.


Daaruit blijkt namelijk dat 30% van de cessionarissen uit de openbare onderzoekssector, 22% uit biotechbedrijven en 48% uit grote ondernemingen kwam.

Ces données montrent que 30% des bénéficiaires provenaient du secteur de la recherche publique, 22% de sociétés de biotechnologie et 48% de la grande industrie.


Daaruit blijkt namelijk dat 30% van de cessionarissen uit de openbare onderzoekssector, 22% uit biotechbedrijven en 48% uit grote ondernemingen kwam.

Ces données montrent que 30% des bénéficiaires provenaient du secteur de la recherche publique, 22% de sociétés de biotechnologie et 48% de la grande industrie.


Daaruit blijkt dat het toch een kwestie van politieke wil is. Daarom doe ik een beroep op onze vrienden uit Estland, Letland, Finland en Polen om er zo snel mogelijk voor te zorgen dat ook zij toetreden. Datzelfde geldt ook voor een belangrijke bondgenoot, namelijk de Verenigde Staten van Amerika.

Je dirais la même chose à notre grand allié, les États-Unis.


Daaruit blijkt dus dat het toerisme absoluut niet de aardolie van de armen is. Voor toerisme moet men enorm investeren in structuur en infrastructuur; men moet de ondernemersgeest aanmoedigen en voor opleiding, scholing en sociale dienstverlening zorgen. Daaruit blijkt dus ook dat de toeristische industrie van fundamenteel belang is voor het evenwicht in talrijke regio's. Deze is namelijk een directe bron van werkgelegenheid en een markt voor alle lokale producties: landbouw, kleine bedrijven en ambachtslieden, vervoer, diensten, han ...[+++]

Ceci démontre que le tourisme n'est absolument pas le pétrole des pauvres parce qu'il exige des investissements considérables en structures, infrastructures, esprit d'entreprise, professionnalisme, services sociaux et formation ; que l'industrie du tourisme est fondamentale pour l'équilibre de nombreuses régions en tant que source directe d'emplois et en tant que marché pour toutes les activités productives locales : l'agriculture, les petites entreprises et l'artisanat, les transports, les services, le commerce, la formation ; que le développement du tourisme communautaire est étroitement lié à sa durabilité par rapport aux objectifs communautaires ; que les diversités géogr ...[+++]


Vanochtend werd naar meerdere data verwezen, maar ik beschik zelf ook over documenten. Daaruit blijkt dat de Inspectie Financiën, meer dan zes maanden geleden, namelijk op 1 juli 2013, verklaarde geen bezwaar te hebben tegen de verlenging van het verdrag voor de inhuring van de gevangenis.

Ce matin, on a renvoyé à différents éléments, mais je dispose également, pour ma part, de documents dont il ressort que l'Inspection des Finances déclarait, voici plus de six mois, à savoir le 1 juillet 2013, ne pas avoir d'objection contre la prolongation de la convention pour la location de la prison.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daaruit blijkt namelijk' ->

Date index: 2024-11-13
w