Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrekken a werden de gewesten inderdaad bewust » (Néerlandais → Français) :

Alhoewel de aanhef van het ontworpen besluit in casu inderdaad verwijst naar het erbij betrekken van de gewesten, bevat de adviesaanvraag geen documenten waarmee kan worden aangetoond dat dit vormvereiste is vervuld.

En l'espèce, si le préambule de l'arrêté en projet fait bien référence à l'association des régions, la demande d'avis ne contient pas de documents permettant d'attester que cette formalité a été accomplie.


Alhoewel de aanhef van het ontworpen besluit in casu inderdaad verwijst naar het erbij betrekken van de gewesten, bevat de adviesaanvraag geen documenten waarmee kan worden aangetoond dat dit vormvereiste is vervuld.

En l'espèce, si le préambule de l'arrêté en projet fait bien référence à l'association des régions, la demande d'avis ne contient pas de documents permettant d'attester que cette formalité a été accomplie.


Alhoewel de aanhef van het ontworpen besluit inderdaad verwijst naar het erbij betrekken van de gewesten, bevat de adviesaanvraag geen documenten waarmee kan worden aangetoond dat dit vormvereiste is vervuld.

Si le préambule de l'arrêté en projet fait bien référence à l'association des régions, la demande d'avis ne contient pas de documents permettant d'attester que cette formalité a été accomplie.


Alhoewel de aanhef van het ontworpen besluit inderdaad verwijst naar het erbij betrekken van de gewesten, bevat de adviesaanvraag geen documenten waarmee kan worden aangetoond dat dit vormvereiste is vervuld.

Si le préambule de l'arrêté en projet fait bien référence à l'association des régions, la demande d'avis ne contient pas de documents permettant d'attester que cette formalité a été accomplie.


Wat de formaliteit van het betrekken van de gewesten betreft, werden op 26 november 2013 en 13 januari 2014 brieven uitgewisseld met het Vlaams Gewest, op 26 november 2013 en 24 januari 2014 met het Waals Gewest en op 26 november 2013 en 24 januari 2014 met het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

En ce qui concerne la formalité d'association des régions, des courriers ont été échangés les 26 novembre 2013 et 13 janvier 2014 avec la Région flamande, les 26 novembre 2013 et 24 janvier 2014 avec la Région wallonne et les 26 novembre 2013 et 24 janvier 2014 avec la Région de Bruxelles-Capitale.


4. Uit een verklaring van minister Simonet bleek dat de federale overheid de Gewesten hier niet bij wilde betrekken. a) Werden de Gewesten inderdaad bewust uitgesloten? b) Zo ja, waarom? c) Op grond van welke criteria werden ze van dit gebeuren uitgesloten? d) Hebben de Gewesten dit evenement dan ook niet mee gefinancierd?

4. Une déclaration de la ministre Simonet révèle que le fédéral n'a pas voulu impliquer les Régions. a) Est-il vrai que les Régions ont été volontairement exclues? b) Si oui, pourquoi? c) Quels étaient les critères pris en considération justifiant leur exclusion? d) Les Régions n'ont dès lors pas participé au financement?


Deze versterking zal gepaard gaan met een hervorming om de gewesten beter bij het beheer van dit Fonds te betrekken en een grotere convergentie te verzekeren met de verschillende steunmechanismen voor de energiebesparing die in de gewesten werden ingevoerd.

Ce renforcement s'accompagnera d'une réforme visant à permettre une meilleure association des régions à la gestion de ce fonds et à assurer une convergence plus grande avec les mécanismes divers de soutien à l'économie d'énergie mis en place dans les régions.


Toch meen ik te weten dat, ingeval het Hof van Beroep groen licht geeft voor een verhuis naar de leegstaande lokalen (deze worden gehuurd sinds november 2012), het inderdaad de afdeling burgerlijke zaken van de rechtbank van eerste aanleg, de jeugdrechtbank en een deel van het parket zouden zijn die hun intrek zouden nemen in de bewuste lokalen (er zou ook een politiepost voor minderjarige gedetineerden ingericht worden). De verhui ...[+++]

Je crois néanmoins savoir que dans ce cas de figure ou la décision de la Cour d'Appel permettrait le déménagement dans les locaux vides (et pris en location depuis novembre 2012), de la section civile du tribunal de première instance, du tribunal de la jeunesse, d'une partie du parquet, ainsi que l'installation du poste de police pour les détenus mineurs, la décision serait en effet d'y emménager les dits services puisque les déménagements de ceux-ci avaient été programmés par l'Organisation Judiciaire en 2013.


De administratie is er zich goed van bewust dat de inwerkingtreding op 1 januari 1994 van de nieuwe en inderdaad meer restrictieve bepalingen met betrekking tot de vrijstelling inzake onderwijs bepaald in artikel 44, 2, 4°, van het BTW-wetboek zoals die nader werden toegelicht in de aanschrijving nr. 25 van ...[+++]

L'administration est bien consciente de ce que l'entrée en vigueur des nouvelles dispositions, à juste titre plus restrictives depuis le 1er janvier 1994, concernant l'exemption prévue en matière de prestations d'enseignement par l'article 44, 2, 4°, du Code de la TVA - telles que précisées dans la circulaire n° 25 du 24 décembre 1993 - a suscité, d'une part un effet psychologique certain et a, d'autre part, fait surgir des questions d'interprétation et modifié, le cas échéant, certaines positions concurrentielles.


Tijdens die bewuste periode werden inderdaad door het ministerie van Landbouw kandidaturen voor deelname aan deze driemaandelijkse sessies ingediend, maar er werd om de hierboven uiteengezette reden geen gevolg aan gegeven.

Pendant la période considérée, le ministère de l'Agriculture a effectivement encore introduit des candidatures en vue de participer à des sessions trimestrielles, lesquelles n'ont pas été organisées pour les raisons expliquées ci-avant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekken a werden de gewesten inderdaad bewust' ->

Date index: 2025-05-24
w