Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekken van cliënt in zorgplanning
Gasten betrekken bij amusement en vermaak
Gasten bij het entertainment betrekken
Gasten mee laten doen met de entertainment
Gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten
Het publiek emotioneel betrekken
Iemand in het geding betrekken
In het geding betrekken
In rechten betrekken
Voor het gerecht roepen
Vrijwilligers betrekken
Waarborg en Sociaal Fonds Horeca en Aanverwante

Vertaling van "fonds te betrekken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment

convier les clients aux divertissements | impliquer les clients dans les activités organisées | convier les clients aux activités | faire participer les clients aux activités


betrekken van cliënt in zorgplanning

faire participer le client à la planification des soins




het publiek emotioneel betrekken

susciter des émotions dans le public


in rechten betrekken | voor het gerecht roepen

traduire quelqu'un en justice


iemand in het geding betrekken

mettre quelqu'un en cause


vrijwilligers betrekken

faire participer des bénévoles


bewijsstuk waaruit blijkt dat zij een gemeenschappelijke woning betrekken

pièce justifiant de la résidence commune


Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten

Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés


Waarborg en Sociaal Fonds Horeca en Aanverwante

Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et entreprises assimilées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze nieuwe soort projecten zijn gericht op de uitvoering van officiële beleidsprogramma's of -strategieën met milieufinaliteit; ze dienen de stakeholders nauw te betrekken en ze dienen ook gecoördineerd te worden met acties die door een ander programma of fonds worden gefinancierd.

Ce nouveau type de projets vise à mettre en oeuvre des programmes ou stratégies politiques officiels qui poursuivent une finalité environnementale; ils doivent impliquer les stakeholders de près et doivent être coordonnés avec des actions financées par un autre programme ou fonds.


d) bevorderen dat door deskundigen, adviesbureaus en instellingen voor onderwijs en onderzoek uit de ACS wordt geparticipeerd in door het Fonds gefinancierde opdrachten, en methoden vaststellen om gekwalificeerd nationaal en regionaal personeel te betrekken bij projecten van het Fonds;

d) encourager la participation d'experts, de bureaux d'études, d'institutions de formation et de recherche ACP à des contrats financés par le Fonds et identifier les moyens d'employer le personnel national et régional qualifié pour des projets financés par le Fonds;


Om de gedecentraliseerde samenwerkingsinstanties rond projecten en programma's van het Fonds meer bij de gang van zaken te betrekken en om ervoor te zorgen dat er bij de opstelling en uitvoering van de indicatieve programma's rekening wordt gehouden met hun initiatieven, trachten de ACS-Staten gedachtenwisselingen met deze instanties te organiseren.

1. Afin d'encourager la participation des acteurs de la coopération décentralisée aux projets et programmes financés par le Fonds et de s'assurer que leurs initiatives sont prises en compte lors de l'élaboration et de la mise en oeuvre des programmes indicatifs, les États ACP s'efforcent d'organiser des échanges de vues avec ces agents.


Bij de totstandkoming van het Fonds bestond de vaste wil bij alle stichtende leden om de inheemse volken rechtstreeks te betrekken bij het politieke gebeuren.

Lors de la création du Fonds, tous les membres fondateurs ont manifesté la ferme volonté d'associer les peuples autochtones directement à l'activité politique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de totstandkoming van het Fonds bestond de vaste wil bij alle stichtende leden om de inheemse volken rechtstreeks te betrekken bij het politieke gebeuren.

Lors de la création du Fonds, tous les membres fondateurs ont manifesté la ferme volonté d'associer les peuples autochtones directement à l'activité politique.


Om de gedecentraliseerde samenwerkingsinstanties rond projecten en programma's van het Fonds meer bij de gang van zaken te betrekken en om ervoor te zorgen dat er bij de opstelling en uitvoering van de indicatieve programma's rekening wordt gehouden met hun initiatieven, trachten de ACS-Staten gedachtenwisselingen met deze instanties te organiseren.

1. Afin d'encourager la participation des acteurs de la coopération décentralisée aux projets et programmes financés par le Fonds et de s'assurer que leurs initiatives sont prises en compte lors de l'élaboration et de la mise en oeuvre des programmes indicatifs, les États ACP s'efforcent d'organiser des échanges de vues avec ces agents.


In het onderhavig geval is besloten om het Internationaal Monetair Fonds te betrekken bij de oplossing voor Griekenland, en natuurlijk heeft de Griekse regering dit besluit aanvaard.

Dans le cas présent, la décision prise au sujet de la Grèce concernant l’ingérence du Fonds monétaire international a naturellement été acceptée par ce pays, mais cela soulève des questions sous-jacentes.


47. verzoekt de Commissie een crisisbeheers- en werderopbouwfonds van de EU voor Georgië op te richten om wezenlijke humanitaire en economische hulp te verlenen, de terugkeer van vluchtelingen te steunen, woningen en energie-infrastructuur weer op te bouwen en een sterkere politieke aanwezigheid van de EU in Georgië en de Kaukasus te realiseren; verzoekt de Commissie Rusland bij de oprichting van het genoemde fonds te betrekken;

46. demande à la Commission de mettre en place un fonds de l'UE pour la gestion de la crise et la reconstruction en Géorgie afin d'apporter à ce pays une aide humanitaire et économique substantielle, d'aider au retour des réfugiés et à la reconstruction des maisons et des infrastructures énergétiques et d'asseoir solidement la présence politique de l'UE dans ce pays et dans l'ensemble de la région; demande à la Commission d'associer la Russie à la création d'un tel fonds;


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Špidla, beste collega’s, wie van mij verwacht dat ik ook een loflied op dit fonds voor aanpassing aan de globalisering aanhef, komt bedrogen uit. Wij herinneren ons immers dat het fonds noodzakelijk geworden is doordat Commissie en Raad niet bereid zijn om sociale aspecten van meet af aan bij hun internationale handelspolitiek te betrekken.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, si vous attendez de moi que je me joigne au chœur des louanges adressées à ce Fonds d’ajustement à la mondialisation, alors vous vous trompez, car nous nous en souvenons, ce Fonds a été rendu nécessaire par la réticence dont ont fait preuve, et ce depuis le tout début, la Commission et le Conseil à inclure la dimension sociale dans leur politique en matière de commerce international.


Toch zou ik erop willen wijzen dat ook de ervaring met het beheer van andere fondsen zou moeten worden benut, met name het beheer van de structuurfondsen, om behalve de lidstaten ook de lokale en regionale overheden, alsook organisaties die de burgermaatschappij vertegenwoordigen, bij het beheer van dit fonds te betrekken.

Mais je voudrais signaler qu'il faudrait également utiliser l'expérience de la gestion d'autres fonds, en particulier celle des fonds structurels, afin d'impliquer dans cette gestion, en plus des États membres, les administrations locales, régionales et les organisations représentant la société civile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fonds te betrekken' ->

Date index: 2024-04-14
w