Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besprak de teksten tijdens haar " (Nederlands → Frans) :

5. De commissie besprak de teksten tijdens haar vergaderingen van 29 januari, 19 februari, 7 oktober, 15 oktober, 22 oktober, 20 november en 3 december 1998 en 14 januari 1999.

5. La commission a examiné les textes au cours de ses réunions des 29 janvier, 19 février, 7, 15 et 22 octobre, 20 novembre et 3 décembre 1998 et 14 janvier 1999.


5. De commissie besprak de teksten tijdens haar vergaderingen van 29 januari, 19 februari, 7 oktober, 15 oktober, 22 oktober, 20 november en 3 december 1998 en 14 januari 1999.

5. La commission a examiné les textes au cours de ses réunions des 29 janvier, 19 février, 7, 15 et 22 octobre, 20 novembre et 3 décembre 1998 et 14 janvier 1999.


De commissie voor de Institutionele Aangelegenheden besprak het ontwerp tijdens haar vergadering van 2 december 1999.

La commission des Affaires institutionnelles a examiné ce projet au cours de sa réunion du 2 décembre 1999.


De commissie voor de Institutionele Aangelegenheden besprak het ontwerp tijdens haar vergadering van 25 november 1999.

La commission des Affaires institutionnelles l'a examiné au cours de sa réunion du 25 novembre 1999.


De commissie voor de Institutionele Aangelegenheden besprak het ontwerp tijdens haar vergadering van 2 december 1999.

La commission des Affaires institutionnelles a examiné ce projet au cours de sa réunion du 2 décembre 1999.


Tijdens haar vergaderingen van 17 februari en 3 en 10 maart 2011 besprak de Conferentie van voorzitters een aantal kwesties met betrekking tot de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Lissabon waarover het Parlement en de Raad van mening verschilden.

Au cours de ses réunions des 17 février, 3 mars et 10 mars 2011, la Conférence des présidents a débattu sur un certain nombre de points concernant les nouvelles dispositions du traité de Lisbonne au sujet desquelles le Parlement et le Conseil avaient des points de vue divergents.


In dat opzicht heb ik voorgesteld dat de Roemeense regering haar goedkeuring zou hechten aan de maatregelen en teksten die de weg moeten effenen naar de toegang tot en de uitvoering van de EU-financiering tijdens de periode 2014-2020.

Dans ce cadre, j'ai proposé et encouragé l'adoption, par le gouvernement roumain, des mesures et des textes qui devraient lui permettre de continuer à obtenir des fonds européens au cours de cette nouvelle période de programmation et de les utiliser à bon escient.


Tijdens haar derde zitting in maart besprak de Conventie een eerste reeks ontwerp-artikelen met betrekking tot burgerrechten en politieke rechten, evenals de voorontwerpen van de algemene artikelen.

Lors de sa troisième réunion en mars, la Convention a examiné une première série d'avant-projets d'articles se rapportant aux droits civils et politiques ainsi que les avant-projets de clauses générales.


Tijdens haar vergadering besprak de Commissie vandaag de recente spanningen tussen een van de Lid-Staten van de Europese Unie en Turkije (1) Bij deze gelegenheid drukte zij haar diepe bezorgdheid uit over de recente gebeurtenissen rond de Imia-eilandjes in de Egeïsche Zee.

La Commission a lors de sa réunion d'aujourd'hui abordé la question des tensions récentes entre un des Etats membres de l'Union et la Turquie. 1) A cette occasion elle a exprimé sa profonde préoccupation à propos des récents événements autour des îlots d'Imia en Mer Egée.


Tijdens haar vergadering van 3 mei 1996 besprak de regering het voorontwerp van wet tot opheffing van de bijzondere bijdrage geheven van roerende inkomsten.

En séance du 3 mai 1996, le gouvernement a examiné l'avant-projet de loi visant à abroger la cotisation spéciale sur les revenus mobiliers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besprak de teksten tijdens haar' ->

Date index: 2021-04-28
w