Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BMW
Beperkende maatregelen
DMV
Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten
Dringende maatregelen
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Onvoorziene maatregelen
Pakket van maatregelen
Professionele teksten opmaken
Professionele teksten opstellen
Programma van maatregelen tot civiele bescherming
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Toevallige maatregelen
Voorlopige en bewarende maatregelen
Zakelijke teksten opmaken
Zakelijke teksten opstellen

Traduction de «maatregelen en teksten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen

rédiger des textes professionnels


teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

évaluer les réponses écrites à des retours d'information reçus


deze teksten zijn op gelijke wijze authentiek als de teksten ...

ces textes font foi dans les mêmes conditions que les textes ...


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


beperkende maatregelen | dringende maatregelen | onvoorziene maatregelen | toevallige maatregelen

mesures d'urgence


voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht

mesures provisoires et conservatoires


Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten

Service de la Documentation et de la Concordance des Textes


Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]

Décision sur les textes se rapportant aux valeurs minimales et aux importations effectuées par des agents, distributeurs et concessionnaires exclusifs [ DMV ]




programma van maatregelen tot civiele bescherming

programme de mesures de protection civile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze teksten hebben tot doel om de invoering mogelijk te maken van alle fiscale maatregelen voorzien in artikel 145/26 WIB92.

Ces textes ont pour but de permettre la mise en oeuvre de l'ensemble des mesures fiscales prévues par l'article 145/26 CIR92.


Ter informatie: de veiligheid van lpg-installaties werd aanzienlijk verbeterd naar aanleiding van de publicatie van de volgende teksten: - het koninklijk besluit van 9 mei 2011 betreffende het gebruik van vloeibaar gemaakte petroleumgassen (LPG) voor de aandrijving van voertuigen; - het koninklijk besluit van 17 mei 2007 tot vaststelling van de maatregelen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de gesloten parkeergebouwen moeten voldoen om LPG-voertuigen te parkeren, blz. 33995; - het koninklijk besluit van 7 maart 2013 ...[+++]

Pour information: La sécurité des installations LPG a été nettement améliorée par l'adoption des textes ci-après: - l'arrêté royal du 9 mai 2001 relatif à l'utilisation des gaz de pétrole liquéfiés (LPG) pour la propulsion des véhicules automobiles; - l'arrêté royal du 17 mai 2007 fixant les mesures en matière de prévention contre l'incendie et l'explosion auxquelles les parkings fermés doivent satisfaire pour le stationnement des véhicules LPG, p. 33995; - l'arrêté royal du 7 mars 2013 relatif à l'utilisation des gaz de pétrole liquéfiés (LPG) pour la propulsion des véhicules automobiles, p. 21412; - l'arrêté royal du 7 mars 2013 rel ...[+++]


In dat opzicht heb ik voorgesteld dat de Roemeense regering haar goedkeuring zou hechten aan de maatregelen en teksten die de weg moeten effenen naar de toegang tot en de uitvoering van de EU-financiering tijdens de periode 2014-2020.

Dans ce cadre, j'ai proposé et encouragé l'adoption, par le gouvernement roumain, des mesures et des textes qui devraient lui permettre de continuer à obtenir des fonds européens au cours de cette nouvelle période de programmation et de les utiliser à bon escient.


Vraag 5 : Genomen maatregelen : Technieken : – beveiliging van het netwerk (firewall, web-content filtering, enz.) ; – beveiliging van de systemen (antivirus, anti-spam, technische policies van de werkstations, enz.) ; – beveiliging van de toegangen (gecentraliseerde LDAP, rollenbeheer, enz.) ; – inventaris van de informaticasystemen ; – automatische installatie en centralisatie van « bug fixes » ; – beveiliging en bewaking van de gevoelige lokalen ; – systeem voor het publiceren van teksten en informatie in verband met het info ...[+++]

Q5 : Mesures prises : Mesure techniques : – sécurisation du réseau (firewall, web-content filtering, .) ; – sécurisation des systèmes (anti-virus, anti-spam, politiques techniques des stations de travail, .) ; – sécurisation des accès (LDAP centralisé, gestion des rôles, .) ; – inventaire des systèmes informatiques ; – installations automatiques et centralisation des bug fixes ; – sécurisation et surveillance des locaux sensibles ; – système de publication des textes et informations concernant la gestion de la sécurité de l’information (pages intranet) ; Mesure méthodologiques : – gestion des changements ; – gestion des versions ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vraag 5 : Genomen maatregelen : Technieken : – beveiliging van het netwerk (firewall, web-content filtering, .) ; – beveiliging van de systemen (antivirus, anti-spam, technische policies van de werkstations, .) ; – beveiliging van de toegangen (gecentraliseerde LDAP, rollenbeheer, .) ; – inventaris van de informaticasystemen ; – automatische installatie en centralisatie van « bug fixes » ; – beveiliging en bewaking van de gevoelige lokalen ; – systeem voor het publiceren van teksten en informatie in verband met het informatievei ...[+++]

Q5 : Mesures prises : Mesures techniques : – sécurisation du réseau (firewall, web-content filtering, .) ; – sécurisation des systèmes (anti-virus, anti-spam, politiques techniques des stations de travail, .) ; – sécurisation des accès (LDAP centralisé, gestion des rôles, .) ; – inventaire des systèmes informatiques ; – installations automatiques et centralisation des bug fixes ; – sécurisation et surveillance des locaux sensibles ; – système de publication des textes et informations concernant la gestion de la sécurité de l’information (pages intranet).


Vooreerst moet worden opgemerkt dat artikel 2 van de Overeenkomst het volgende bepaalt : « Iedere staat die partij is, neemt de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat zijn wetgeving overeenstemt met de bepalingen van deze overeenkomst (...). « ; en dat de toelichting bij dat artikel erin voorziet dat de maatregelen waarvan in dit artikel sprake is doorgaans teksten van wetgevende of regelgevende aa ...[+++]

Il y a tout d'abord lieu de souligner le fait que l'article 2 de la Convention stipule que « Chaque État Partie adopte les mesures législatives ou autres qui se révèlent nécessaires pour assurer la conformité de sa législation aux dispositions de la présente Convention (...)». et que le commentaire de cet article précise bien que « les mesures dont il est question dans le présent article prendront généralement la forme de textes à caractère législatif ou réglementaire.


11. is van oordeel dat de juridische structuur van de voorschriften met betrekking tot technische maatregelen, maatregelen voor het beheer van de visserij-inspanningen, toezichtsmaatregelen en vangstbeperkingsmaatregelen dient te worden herzien, met name om de teksten duidelijker te maken, hun leesbaarheid en hun onderlinge samenhang te verbeteren, verouderde bepalingen te schrappen, en de bepalingen met betrekking tot elk hoofdstuk van het GVB te condenseren en te consolideren;

11. estime qu'il importe de réviser la structure juridique des dispositions relatives aux mesures techniques, aux mesures de gestion des efforts de pêche, aux mesures de contrôle et aux limitations de capture, notamment afin de clarifier les textes, renforcer leur lisibilité et leur cohérence, supprimer des dispositions obsolètes, condenser et consolider les dispositions relatives à chaque volet de la PCP;


11. is van oordeel dat de juridische structuur van de voorschriften met betrekking tot technische maatregelen, maatregelen voor het beheer van de visserij-inspanningen, toezichtsmaatregelen en vangstbeperkingsmaatregelen dient te worden herzien, met name om de teksten duidelijker te maken, hun leesbaarheid en hun onderlinge samenhang te verbeteren, verouderde bepalingen te schrappen, en de bepalingen met betrekking tot elk hoofdstuk van het GVB te condenseren en te consolideren;

11. estime qu'il importe de réviser la structure juridique des dispositions relatives aux mesures techniques, aux mesures de gestion des efforts de pêche, aux mesures de contrôle et aux limitations de capture, notamment afin de clarifier les textes, renforcer leur lisibilité et leur cohérence, supprimer des dispositions obsolètes, condenser et consolider les dispositions relatives à chaque volet de la PCP;


Overeenkomstig de conclusies van de Raad Economische en Financiële Zaken van 21 januari 2003 wordt in deze twee teksten bevestigd dat de Europese Gemeenschap, tijdens de overgangsperiode waarin bij Richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 wordt voorzien, besprekingen opent met andere belangrijke financiële centra om ertoe bij te dragen dat in deze rechtsgebieden maatregelen van gelijke strekking worden aangenomen als die welke door de Gemeenschap worden toegepast.

Conformément aux conclusions du Conseil ECOFIN du 21 janvier 2003, ces deux textes confirment qu’au cours de la période de transition prévue dans la directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003, la Communauté européenne entamera des pourparlers avec d’autres centres financiers importants, afin que ces entités adoptent des mesures équivalentes à celles qui doivent être appliquées par la Communauté.


20. is van mening dat de gezinshereniging als essentiële factor van integratie in het gastland moet worden vereenvoudigd en vergemakkelijkt; verzoekt de Commissie en de lidstaten bij de herziening van de desbetreffende teksten maatregelen te nemen opdat:

20. considère qu'il faut simplifier et faciliter le regroupement familial, facteur indispensable d'intégration dans le pays d'accueil; demande à la Commission et aux États membres, lors de la refonte des textes dans ce domaine, qu'il soit décidé :


w