Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beroepsleven en hierdoor moeilijkheden ondervinden » (Néerlandais → Français) :

Het past evenwel de nadruk te leggen op het feit dat vele vrouwen moeilijkheden ondervinden in het verzoenen van beroepsleven en familieleven.

Toutefois, il convient de souligner que de nombreuses femmes éprouvent des difficultés à concilier la vie professionnelle et la vie familiale.


2º de partijen of één van hen hierdoor moeilijkheden kan ondervinden».

2º qu'il pourrait en résulter des difficultés pour les parties ou l'une d'elles».


Art. 3. § 1. De in artikel 1 bedoelde arbeid(st)ers, die het slachtoffer worden van een traumatische gebeurtenis in het kader van hun privé- of beroepsleven en hierdoor moeilijkheden ondervinden bij de uitoefening van hun beroepsactiviteit, kunnen een beroep doen op psychotherapeutische begeleiding georganiseerd door het sociaal fonds.

Art. 3. § 1 Les ouvriers/ouvrières visés à l'article 1 qui sont victimes d'un événement traumatisant dans le cadre de leur vie privée ou professionnelle, qui engendre des difficultés lors de l'exercice de leur activité professionnelle, peuvent faire appel à un accompagnement psychothérapeutique organisé par le fonds social.


Aldus had de internationale gemeenschap in december jongstleden de indruk dat indien de ernstige liquiditeitscrisis in Zuid-Korea niet was opgelost en indien Korea uiteindelijk een moratorium voor de buitenlandse schuld van zijn banken had moeten aanvaarden, de financiële instellingen van de industrielanden met de meeste verbintenissen in Korea, waaronder de Japanse banken, op hun beurt ernstige moeilijkheden hadden kunnen ondervinden. Hierdoor zou het vertrouwen in de sterke financiële instellingen wereldwijd aan het wankelen zijn gebracht.

Ainsi, en décembre dernier, la communauté internationale a eu le sentiment que si la crise aiguë de liquidité à laquelle la Corée du sud était confrontée n'était pas résolue et si la Corée était amenée à prononcer un moratoire sur le service de la dette extérieure de ses banques, les institutions financières des pays industrialisés les plus engagées en Corée, dont les banques japonaises auraient pu à leur tour éprouver de sérieuses difficultés, ce qui n'aurait pas manqué d'ébranler la confiance dans la solidité des institutions financières du monde entier.


Wanneer het slachtoffer hierdoor financiële moeilijkheden dreigt te ondervinden, moet dit opgevangen worden in de vorm van noodhulp.

Lorsque cette situation risque d'entraîner des difficultés financières pour la victime, il faut y remédier sous forme d'une aide d'urgence.


Om deze doelstellingen te bereiken is het echter ook noodzakelijk de moeilijkheden onder ogen te zien die jongeren tegenwoordig ondervinden bij de overgang van studie naar beroepsleven, moeilijkheden die door de crisis alleen maar groter dreigen te worden.

Toutefois, si nous voulons atteindre ces objectifs, il est vrai que nous devons également reconnaître les difficultés que rencontrent nos jeunes de nos jours dans le processus de transition entre les études et la vie professionnelle, qui est également prolongé par la crise.


16. wijst er voorts op dat jongeren bijzonder vatbaar zijn voor sociale uitsluiting wegens de problemen waarmee zij geconfronteerd worden bij de overgang van school naar beroepsleven; beveelt de lidstaten daarom aan specifiek op jongeren gerichte maatregelen te nemen, in het bijzonder voor jongeren die moeilijkheden ondervinden bij de overgang van school naar werk en jongeren die geen onderwijs hebben gevolgd of niet opgeleid zijn ...[+++]

16. souligne par ailleurs que les jeunes sont particulièrement vulnérables à l'exclusion sociale en raison des difficultés auxquelles ils doivent faire face lors du passage de l'enseignement au monde du travail; recommande en conséquence aux États membres de mettre au point des mesures spécifiquement dirigées vers les jeunes et tout spécialement vers ceux qui font face à des difficultés lors de la transition de l'enseignement à l'emploi, ceux qui ne sont pas dans le système éducatif et ceux qui n'ont pas de formation;


(d) ermee rekening houden dat sommige lidstaten nog altijd moeilijkheden ondervinden bij de toepassing ratione temporis van het kaderbesluit en dat er hierdoor problemen kunnen ontstaan bij de tenuitvoerlegging door andere lidstaten die het kaderbesluit correct toepassen;

(d) tenir compte du fait que des difficultés persistent dans certains États membres dans l'application ratione temporis de la décision-cadre et que, de fait, cela risque de poser des problèmes dans sa mise en œuvre par d'autres États faisant une application correcte de la décision-cadre,


ermee rekening houden dat sommige lidstaten nog altijd moeilijkheden ondervinden bij de toepassing ratione temporis van het kaderbesluit en dat er hierdoor problemen kunnen ontstaan bij de tenuitvoerlegging door andere lidstaten die het kaderbesluit correct toepassen;

tenir compte du fait que des difficultés persistent dans certains États membres dans l'application ratione temporis de la décision-cadre et que, de fait, cela risque de poser des problèmes dans sa mise en œuvre par d'autres États faisant une application correcte de la décision-cadre;


2. Niettegenstaande de in de leden 3 tot en met 12 bepaalde perioden en op voorwaarde dat de mededinging hierdoor niet significant wordt verstoord, krijgen lidstaten die moeilijkheden ondervinden met de toepassing van de nieuwe minimumbelastingniveaus een overgangsperiode tot 1 januari 2007, meer bepaald om te vermijden dat de prijsstabiliteit in gevaar wordt gebracht.

2. Nonobstant les délais prévus aux paragraphes 3 à 12, et à condition que cela n'entraîne pas de distorsion importante de la concurrence, les États membres qui se heurtent à des difficultés dans l'application des nouveaux niveaux minima de taxation pourront bénéficier d'une période transitoire allant jusqu'au 1er janvier 2007, notamment en vue d'éviter que la stabilité des prix ne soit compromise.


w