Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepalingen betreffen evenwel geen aangelegenheden » (Néerlandais → Français) :

Sommige van de in dat artikel vermelde bepalingen betreffen evenwel geen aangelegenheden van provinciaal belang.

Or, parmi les dispositions citées, certaines ne relèvent pas de l'intérêt provincial.


2. De ontworpen bepalingen betreffen evenwel enkel de regeling van de werk- en de rusttijd.

2. Les dispositions en projet ne concernent cependant que le règlement du temps de travail et de repos.


Sommige bepalingen betreffen evenwel de federale bevoegdheid inzake accijnzen, het prijsbeleid, de contingenten en vergunningen en de energietarieven (zie artikel 170 van de Grondwet; zie artikel 1 van de « non bis in idem »-wet van 23 januari 1989 betreffende de in artikel 110, §§ 1 en 2, van de Grondwet bedoelde belastingsbevoegdheid; zie artikel 6, § 1, VI, lid 5, 3º, 8º, en VII, lid 2, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen).

Toutefois, certaines dispositions relèvent de la compétence fédérale en matière d'accises, de politique des prix, de contingents et licences et de tarifs d'énergie (voir l'article 170 de la Constitution; voir l'article 1 de la loi « non bis in idem » du 23 janvier 1989 concernant la compétence en matière d'impôts prévue à l'article 110, §§ 1 et 2, de la Constitution; voir l'article 6, § 1 , VI, alinéa 5, 3º, 8º, et VII, alinéa 2, d, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles).


2. De ontworpen bepalingen betreffen evenwel enkel de regeling van de werk- en de rusttijd.

2. Les dispositions en projet ne concernent cependant que le règlement du temps de travail et de repos.


De bestreden bepalingen hebben evenwel geen wijziging aangebracht in de wet van 12 januari 1993.

Les dispositions attaquées n'ont toutefois apporté aucune modification à la loi du 12 janvier 1993.


De vraag is echter gesteld of sommige bepalingen van het tweede wetsontwerp geen aangelegenheden betreffen die volledig bicameraal zijn (artikel 77 van de Grondwet) en of die niet in het eerste wetsontwerp opgenomen dienen te worden.

La question suivante est soulevée : certaines dispositions du deuxième projet n'ont-elles pas trait à des matières relevant d'une procédure bicamérale égalitaire (article 77 de la Constitution), et ne doivent-elles pas être intégrée au premier projet ?


De vraag is echter gesteld of sommige bepalingen van het tweede wetsontwerp geen aangelegenheden betreffen die volledig bicameraal zijn (artikel 77 van de grondwet) en of die niet in het eerste wetsontwerp opgenomen dienen te worden.

La question suivante est soulevée : certaines dispositions du deuxième projet n'ont-elles pas trait à des matières relevant d'une procédure bicamérale égalitaire (article 77 de la Constitution), et ne doivent-elles pas être intégrées au premier projet ?


De vraag is echter gesteld of sommige bepalingen van het tweede wetsontwerp geen aangelegenheden betreffen die volledig bicameraal zijn (artikel 77 van de Grondwet) en of die niet in het eerste wetsontwerp opgenomen dienen te worden.

La question suivante est soulevée : certaines dispositions du deuxième projet n'ont-elles pas trait à des matières relevant d'une procédure bicamérale égalitaire (article 77 de la Constitution), et ne doivent-elles pas être intégrée au premier projet ?


De in B.8.7 vermelde bepalingen bevatten evenwel geen enkele van de maatregelen waarmee de wetgever de effectiviteit van de bestreden wet heeft willen waarborgen.

Toutefois, les dispositions mentionnées en B.8.7 ne contiennent aucune des mesures par lesquelles le législateur a entendu garantir l'effectivité de la loi attaquée.


Volgens de gemachtigde werd evenwel geen advies aan de Hoge Gezondheidsraad gevraagd omdat het merendeel van de laatstgenoemde bepalingen enkel terminologische aanpassingen aan de oprichting van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten betreffen.

Selon le délégué, l'avis du Conseil supérieur de la Santé n'a toutefois pas été recueilli parce que la plupart des dispositions précitées ne contiennent que des adaptations terminologiques consécutives à la création de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé.


w