Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «astrium in-house leveranciers » (Néerlandais → Français) :

Arianespace zorgt voor de commercialisering, Astrium is bouwmeester en meerdere leveranciers en aandeelhouders (Avio, CNES, REGULUS, Safran, et c.) vormen de « Club », die 16 % van het kapitaal in handen heeft en toeziet op de goede samenwerking tussen de hoofdrolspelers.

Arianespace est chargée de la commercialisation, Astrium est maître d'œuvre et plusieurs fournisseurs et actionnaires (Avio, CNES, REGULUS, Safran, et c.) forment le « Club », qui détient 16 % du capital et veille à la bonne coopération entre tous les protagonistes.


Hoever staat het met het programma Vega, tussen een belangrijke contractant en tal van leveranciers (Astrium, SABCA, Stork, Snecma, Dutch Space, Europropulsion, enz.) ?

Où on est avec le programme Vega avec un contractant principal et de nombreux fournisseurs (Astrium, SABCA, Stork, Snecma, Dutch Space, Europropulsion, etc).


Hoever staat het met het programma Vega, tussen een belangrijke contractant en tal van leveranciers (Astrium, SABCA, Stork, Snecma, Dutch Space, Europropulsion, enz.) ?

Où on est avec le programme Vega avec un contractant principal et de nombreux fournisseurs (Astrium, SABCA, Stork, Snecma, Dutch Space, Europropulsion, etc).


Arianespace zorgt voor de commercialisering, Astrium is bouwmeester en meerdere leveranciers en aandeelhouders (Avio, CNES, REGULUS, Safran, et c.) vormen de « Club », die 16 % van het kapitaal in handen heeft en toeziet op de goede samenwerking tussen de hoofdrolspelers.

Arianespace est chargée de la commercialisation, Astrium est maître d'œuvre et plusieurs fournisseurs et actionnaires (Avio, CNES, REGULUS, Safran, et c.) forment le « Club », qui détient 16 % du capital et veille à la bonne coopération entre tous les protagonistes.


Zij zullen moeten worden gecoördineerd tussen Astrium en Arianespace, tussen bouwheer en leverancier.

Celles-ci devront être coordonnées par Astrium et Arianespace, entre maître d'œuvre et fournisseur.


De Commissie concludeerde tevens dat de operatie geen aanleiding zou geven tot mededingingsbezwaren op het gebied van andere uitrustingsproducten dan mechanische vliegwielen wegens het gecombineerde effect van i) het compensatiebeginsel dat aan de basis ligt van de inkoop van satellieten door institutionele afnemers in Europa en dat garandeert dat een bepaald aandeel van de contracten gegund wordt aan aanbieders in alle deelnemende staten, ii) de mogelijkheid die de ESA heeft om te beletten dat ASTRIUM in-house leveranciers bevoordeelt en iii) de aanwezigheid van leveranciers van uitrustingsproducten die voor hun activiteiten niet afhank ...[+++]

La Commission a également conclu que l'opération ne soulèverait pas de problèmes de concurrence pour les équipements autres que les roues mécaniques, en raison de l'effet combiné de différents facteurs: a) le principe du "juste retour", qui régit la passation des marchés pour satellites institutionnels en Europe et garantit l'attribution d'un certain pourcentage des commandes à des fournisseurs de tous les États participants, b) la capacité de l'Agence spatiale européenne d'empêcher ASTRIUM de favoriser des fournisseurs internes et c) la présence de fournisseurs d'équipements dont l'activité ne dépend pas des produits qu'ils vendent à AS ...[+++]


De Commissie heeft voorts onderzocht of de transactie een band zou creëren tussen Fokker Space en Astrium, dat actief is als hoofdtoeleverancier en als leverancier van apparatuur voor de Europese ruimtevaartindustrie.

La Commission a également examiné si l'opération entraînerait la création d'un lien entre Fokker Space et Astrium, qui est le premier maître d'œuvre ainsi qu'un équipementier de l'aérospatiale européenne.


De Commissie merkte evenwel op dat de operatie aanleiding zou kunnen geven tot mededingingsbezwaren op het gebied van de mechanische vliegwielen, een product dat gebruikt wordt in het standregelsysteem van de satelliet en geproduceerd wordt door MMS. De enige alternatieve leverancier in Europa is een Duits bedrijf, Teldix, dat afhankelijk blijkt te zijn van de afzet aan ASTRIUM.

En revanche, la Commission a relevé que l'opération poserait des problèmes dans le secteur des roues mécaniques, équipement qui sert à stabiliser l'orientation du satellite et que fabrique MMS, la seule source d'approvisionnement concurrente en Europe étant une entreprise allemande, à savoir Teldix, dont l'activité dépend des ventes à ASTRIUM.


9. verzoekt de Commissie de Europese samenwerking betreffende onderzoek op het gebied van duurzame opslag en bruikbaarheid van informatie te ondersteunen door een orgaan in te stellen, vergelijkbaar met een clearing-house, dat de uitwisseling van ervaringen op dit gebied stimuleert en hierover informatie en voorlichting versterkt, en door belanghebbenden in de particuliere en de openbare sector aan te moedigen tot samenwerking (uitgevers, papierproducenten, leveranciers van conserveringsproducten (preservation suppliers), bibliotheken ...[+++]

9. demande à la Commission de soutenir la coopération au niveau européen en vue de résoudre les problèmes de la conservation à long terme et de l"utilisation des documents, en créant à cet effet une instance comparable à une chambre de compensation, chargée de diffuser les informations, de réaliser des campagnes et de promouvoir les échanges d"expérience, et en encourageant la coopération entre le secteur public et le secteur privé (éditeurs, producteurs de papier, prestataires de services de conservation, bibliothèques et archives);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'astrium in-house leveranciers' ->

Date index: 2022-08-30
w