Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "achterstand bij de enkelbanden ondertussen werd weggewerkt " (Nederlands → Frans) :

Tegelijkertijd neemt het aantal veroordeelden met een enkelband toe, waarbij men kan veronderstellen dat ook de bijhorende opvolging groeit. Toch stelde de minister in een reactie op een verontruste vakbond, dat deze zestien mensen niet meer nodig zijn omdat de achterstand bij de enkelbanden ondertussen werd weggewerkt en omdat er nu meer justitieassistenten zijn dan enkele jaren geleden.

Pourtant, la ministre a indiqué, en réaction à l'inquiétude exprimée par un syndicat, que ces seize personnes n'étaient plus nécessaires étant donné que l'arriéré en matière de bracelets électroniques a été résorbé entre-temps et que l'on compte à présent davantage d'assistants de justice que voici quelques années.


Vanaf dan zijn wij in de routinefase beland, dat wil zeggen dat de " ballistische" achterstand van de griffie te Charleroi werd weggewerkt op grond van de door de betrokken partijen gedefinieerde criteria.

À partir de là, nous sommes entrés en phase de routine, c’est-à-dire que l’arriéré « balistique » du greffe de Charleroi avait été résorbé sur base des critères définis par les parties prenantes.


2) Kan zij meedelen binnen welke termijn de achterstand telkens werd weggewerkt en welke factoren daarbij doorslaggevend waren?

2) La ministre peut-elle indiquer dans quel délai le retard a chaque fois été résorbé et quels ont été les facteurs déterminants à cet égard ?


1 – De dienst Gerechtskosten heeft thans geen betalingsachterstand. De achterstand van 2009 werd weggewerkt met het begroting 2010.

1 – Le Service Frais de Justice n’a, à ce jour, aucun retard de paiement L’arriéré 2009 a été résorbé par le budget de l’année 2010.


Het gevolg daarvan is dat in sommige ressorten de historische achterstand bijna volledig weggewerkt is in tegenstelling tot het ressort te Brussel, zoals reeds werd meegedeeld tijdens de beraadslaging over de verlenging van het mandaat van de aanvullende kamers, wat resulteerde in het koninklijke besluit van 8 februari 2001 waardoor het bestaan van de aanvullende kamers met één jaar werd verlengd.

Il s'ensuit que dans certains ressorts, l'arriéré historique a été quasiment résorbé, contrairement à ce qui s'est passé dans le ressort de Bruxelles. Cela a déjà été indiqué lors du débat relatif à la prorogation du mandat des chambres supplémentaires, débat qui a débouché sur l'arrêté royal du 8 février 2001 prorogeant l'existence des chambres supplémentaires d'une année.


Vermits de op 30 november 2000 bestaande achterstand volledig werd weggewerkt door deze afzonderlijke betaling aan de gemeenten, worden er vanaf 1 december 2000 nog alleen werkelijk geïnde bedragen aan hen doorgestort.

L'arriéré existant au 30 novembre 2000 étant résorbé par ce paiement distinct aux communes, seuls les montants effectivement perçus leur sont reversés depuis le 1 décembre 2000.


Om de ingevolge de geciteerde oorzaken ontstane achterstand geleidelijk weg te werken, werden al volgende maatregelen genomen : a) in de mate van het mogelijke werden de naar de gemeenschappen en de gewesten overgehevelde personeelsleden vervangen door jonge ambtenaren waarvan echter niet kon worden verwacht dat hun inschakeling onmiddellijk voelbaar zou zijn; b) een ontwerp van nieuw personeelskader voor het centrum van informatieverwerking van de thesaurie werd anderhal ...[+++]

Afin de remédier à ces divers manquements, les mesures suivantes ont déjà été prises : a) dans la mesure du possible, le personnel transféré vers les communautés et les régions a été remplacé par de jeunes fonctionnaires, dont il ne pouvait pas être attendu que l'engagement ait fait sentir immédiatement ses effets; b) un projet de nouveau cadre du personnel pour le centre de traitement de l'information de la trésorerie a été introduit il y a un an et demi auprès des autorités compétentes, mais sans suite à ce jour; entre-temps des démarches ont été entreprises afin de pouvoir disposer d'un informaticien qualifié via la mobilité du pers ...[+++]


Vermits de op 30 november 2000 nog bestaande achterstand volledig werd weggewerkt door een afzonderlijke betaling aan de gemeenten, worden er vanaf 1 december 2000 nog enkel werkelijk geïnde bedragen aan de gemeenten doorgestort.

Puisque l'arriéré existant au 30 novembre 2000 a été résorbé par un paiement distinct aux communes, on ne verse à partir du 1er décembre 2000 aux communes que des montants réellement perçus.


Uit vroegere vragen met betrekking tot de laattijdige uitbetaling door het RIZIV aan de Voorzorgskas voor geneesheren, tandartsen en apothekers bleek dat de grote achterstand halverwege de jaren '90 (tot 27 maanden) langzaam werd weggewerkt. Laattijdige betaling door het RIZIV heeft belangrijke consequenties op de verzekerde kapitalen op de vervaldag.

Il ressort des réponses à des questions antérieures posées à propos du paiement tardif par l'INAMI à la Caisse de prévoyance des médecins, dentistes et pharmaciens que l'arriéré considérable remontant au milieu des années 90 (jusqu'à 27 mois) a été progressivement résorbé.


Deze had- den immers een belangrijke achterstand veroorzaakt in het toekennen van Landbouwinvesteringsfonds (LIF)-steun, terwijl de landbouwsector ondertussen werd geconfronteerd met de door het geacht lid genoemde problemen.

Ceux-ci avaient en effet créé un important retard dans l'octroi des aides du Fonds d'investisse- ment agricole (FIA), tandis qu'entre temps le secteur agricole s'est trouvé confronté aux problèmes cités par l'honorable membre.


w