Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden eind april 2012 moeten " (Nederlands → Frans) :

De documenten zouden eind april 2012 moeten worden verstuurd.

Les documents devraient être envoyés fin avril 2012.


Vanuit dit basisrapport zullen nog 3 andere rapporten volgen in de eerstkomende maanden, zijnde: Een stakeholderrapport met de belangrijkste indicatoren (tegen eind maart 2012), Een samenvattend rapport (tegen eind april 2012) En een rapport per artsenkring (tegen eind juni 2012).

Ce rapport de base génèrera encore 3 autres rapports dans les prochains mois, à savoir : Un rapport « stakeholder » présentant les principaux indicateurs (fin mars 2012), Un rapport de synthèse (fin avril 2012) Un rapport par cercle de médecins (fin juin 2012).


Hierover zou eind april 2013 een beslissing moeten vallen.

Fin avril 2013, une décision devrait être prise sur ce sujet.


De Franstalige versie wordt momenteel nagelezen. Alle documenten zullen tegen eind april 2012 worden verstuurd.

Tous ces documents seront envoyés pour fin avril 2012.


Het KCE publiceerde eind april 2012 de resultaten van zijn studie naar de " het uitbreiden van de georganiseerde borstkankerscreening naar vrouwen van 70-74 jaar: meerwaarde niet bewezen" en raadt op basis van wetenschappelijke bewijzen (risico op vals positieven en overdiagnose, verlies van de levenskwaliteit) af om de georganiseerde screening naar de leeftijdsgroep 70-74 jaar uit te breiden.

Le KCE a publié fin avril 2012 les résultats de son étude sur « l’extension du dépistage organisé du cancer du sein aux femmes de 70 à 74 ans : pas de plus-value démontrée » et ne recommande pas sur base de preuves scientifiques (risque de faux positifs et de sur-diagnostics, perte de qualité de vie) l’extension du dépistage organisé à la tranche d’âge des 70 à 74 ans.


De eerste 3 indicatoren zouden technisch klaar moeten zijn in april 2007.

Les trois premiers indicateurs devraient être mis techniquement au point en avril 2007.


Voor de jaren 2011 en 2012 brengt de Commissie het advies uit dat die voordelen jaarlijks zouden moeten worden geïndexeerd overeenkomstig de evolutie van het gezondheidsindexcijfer die op 30 juni van het vorige jaar is vastgesteld.

Pour les années 2011 et 2012, la Commission formule l'avis que ces avantages devraient être indexés annuellement conformément à l'évolution de l'indice santé constatée le 30 juin de l'année précédente.


De drie luiken van Fase 1 (actie-verbintenis 1) zouden in productie moeten kunnen worden gesteld vanaf 1 januari 2012.

Les trois volets de la phase 1 (action-engagement 1) devraient pouvoir entrer en production à partir du 1 er janvier 2012.


Helaas heeft de FOD WASO eind juni 2012 de uitrol voor de toetreding van nieuwe partners voorlopig moeten opschorten wegens budgettaire problemen.

Malheureusement, fin juin 2012, le SPF ETCS a dû provisoirement suspendre le déploiement du système pour les nouveaux partenaires à cause de problèmes budgétaires.


Om deze tweede doelstelling te halen, had een overeenkomst met de ACEA (Vereniging van Europese Autoconstructeurs) moeten leiden tot voertuigen die ‘maar’ 140 g/km CO2 zouden uitstoten tegen 2008 en 120 g/km tegen 2012.

Pour parvenir à ce second objectif, un accord avec l’ACEA (Association des Constructeurs Européens d'Automobiles) aurait du aboutir à des véhicules n’émettant plus ‘que’ 140 g/km de CO2 pour 2008 et 120 g/km pour 2012.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden eind april 2012 moeten' ->

Date index: 2023-12-10
w