Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals voor alle bloeddonoren moet er toegezien " (Nederlands → Frans) :

elke criteriumwijziging is een versterkte opvolging van de hemovigilantie bij de bloedgevers wenselijk; ‐ Zoals voor alle bloeddonoren moet er toegezien worden op het optreden van een anemie

cependant, comme pour toute modification de critère, un suivi renforcé de l’hémovigilance chez ces donneurs est souhaitable; ‐ Comme pour tous les donneurs, l’installation d’une anémie par carence martiale doit être


Er moet op toegezien worden dat alle kanalen, welk hun diameter ook mag zijn, goed gevuld worden met het desinfectiemiddel en vervolgens doorspoeld worden met het steriel water.

Il faut veiller à ce que tous les canaux, quel que soit leur diamètre, soient bien irrigués par le désinfectant et ensuite par l’eau stérile.


Zoals hoger reeds vermeld, moet er eerst een advies worden afgewacht van de paritaire commissie over de algemene voorwaarden die gelden voor de uitoefening van alle nietconventionele praktijken.

Comme indiqué ci-avant, il faut d'abord attendre l'avis de la commission paritaire quant aux conditions générales applicables à l'exercice de toutes les pratiques non conventionnelles.


Zoals voor alle geneesmiddelen moet voor generieke geneesmiddelen een vergunning worden

Comme pour tous les médicaments, les médicaments génériques doivent recevoir une autorisation de


5. Alles moet in het werk worden gesteld om ook andere factoren die het voorkomen van coagulopathie bevorderen te verbeteren, zoals de behandeling van zuur base stoornissen, de preventie en de behandeling van een hypothermie, van een anemie of van een trombopenie.

5. Il convient de mettre tout en œuvre afin de corriger également d’autres facteurs favorisant l’apparition de la coagulopathie, tels que le traitement de troubles acido-basiques, la prévention et le traitement d’une hypothermie, d’une anémie et d’une thrombopénie.


Artikel 6 : Als de vast opgestelde automatische meetinstrumenten aan minimale kwaliteits- en performantievereisten zoals bepaald door het Agentschap moeten beantwoorden, moet dit laatste er zich bewust van zijn dat niet alle radio-isotopen noodzakelijkerwijze gemakkelijk meetbaar zijn.

Article 6: Si les instruments fixes de détection automatique doivent satisfaire aux critères de qualité et de performance minimaux fixés par l’Agence, celle-ci doit être consciente que tous les radioisotopes ne sont pas nécessairement mesurables facilement.


- Een mobiel telefoontoestel (GSM) moet steeds op een minimumafstand van 15 centimeter gehouden worden van alle geïmplanteerde elektronische apparatuur, zoals onder andere pacemakers of hartdefibrillators.

- Un téléphone mobile (GSM) doit toujours être tenu à une distance minimale de 15 centimètres par rapport à tout dispositif électronique implanté, tel que, notamment, stimulateur (pace maker) ou défibrillateur cardiaque.


Risico versus nut De risico/nut-verhouding moet altijd voor ogen worden gehouden gelet op alle aspecten zoals, met name, de latentietijd van de ziekte en de levensverwachting van de patiënt.

Risque versus utilité Le rapport risque/bénéfice doit toujours rester à l’esprit en tenant compte de tous les aspects tels que notamment, le temps de latence de la maladie et l’espérance de vie du patient.


Hiervoor moet een paritaire commissie worden samengesteld om, onder andere, advies te geven over de algemene voorwaarden die van toepassing moeten zijn op de uitoefening van alle niet-conventionele praktijken en de voorwaarden waaraan de beroepsbeoefenaars van een erkende niet-conventionele praktijk moeten voldoen om individueel geregistreerd te kunnen worden, zoals ...[+++]

Pour ce faire, une commission paritaire doit être constituée afin, entre autre, de rendre un avis sur les conditions générales s’appliquant à l’exercice de toutes les pratiques non conventionnelles et les conditions auxquelles doivent satisfaire les praticiens d’une pratique non conventionnelle reconnue pour pouvoir être enregistrés individuellement, comme par exemple le fait d’être affilié ou non à une union professionnelle reconnue et des exigences de formation.


De risico/nut-verhouding moet altijd voor ogen worden gehouden mits alle aspecten zoals, met name, de latentietijd van de ziekte en de levensverwachting van de patiënt.

Le rapport risque / bénéfice doit toujours rester à l’esprit en tenant compte de tous les aspects tels que notamment, le temps de latence de la maladie et l’espérance de vie du patient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals voor alle bloeddonoren moet er toegezien' ->

Date index: 2021-01-17
w