Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stijging is dosis-afhankelijk en leidt " (Nederlands → Frans) :

Deze stijging is dosis-afhankelijk en leidt tot een niet lineair verband tussen de dosis en de AUC na herhaalde toediening.

Cette augmentation dépend de la dose et entraîne une relation dose-ASC non linéaire dans ce contexte.


Bij herhaalde toediening van Novaban in doses hoger dan 10 mg tweemaal per dag kan een verzadiging van de leverenzymen optreden die instaan voor het metabolisme van tropisetron. Dit kan leiden tot een dosis afhankelijke stijging van de plasmaspiegels.

Lors de l'administration répétée de Novaban à des doses supérieures à 10 mg, 2 fois par jour, une saturation du système enzymatique hépatique impliqué dans le métabolisme du tropisetron peut se manifester et résulter en augmentations, dépendantes de la dose, des taux plasmatiques.


Dosis-afhankelijke stijging van de creatininemie is gezien, maar de betekenis ervan is onduidelijk.

Une augmentation dose-dépendante de la créatininémie a été observée, mais la signification de celle-ci n’est pas claire.


In de klinische studies die zijn uitgevoerd met lumiracoxib werd met doses gaande van 100 tot 400 mg per dag, een dosis-afhankelijk risico van levertoxiciteit gezien (vooral stijging van de leverenzymen, zeldzamer hepatitis); in de huidige Belgische bijsluiter van Prexigem® wordt hepatitis vermeld als 'zeldzaam' ongewenst effect ('zeldzaam' wordt gedefinieerd als een frequentie tussen 1 op 1.000 en 1 op 10.000 behandelde patiënten).

Dans les études cliniques effectuées avec le lumiracoxib, un risque dose-dépendant de toxicité hépatique a été constaté avec des doses allant de 100 à 400 mg par jour (surtout augmentation des enzymes hépatiques, plus rarement hépatite); la notice belge actuelle du Prexigem® mentionne l’hépatite comme effet indésirable 'rare' ('rare' se définit par une fréquence entre 1 sur 1.000 et 1 sur 10.000 patients traités).


Een toename van de orale dosis leidt tot een onevenredige stijging van de plasmaconcentraties (de maximale concentraties bij kinetisch evenwicht na 30, 45, 60 mg, 2 maal per dag, zijn respectievelijk gelijk aan 13,4; 34 en 58,4 ng/ml en wordt vermenigvuldigd met 5 bij verdubbeling van de dosis).

Une augmentation de la dose orale conduit à une élévation disproportionnée des taux plasmatiques (les concentrations maximales à l'équilibre cinétique après 30, 45, 60 mg, 2 fois par jour, sont respectivement égales à 13,4, 34 et 58,4 ng/ml et sont multipliées par 5 en cas de doublement de la dose).


Absorptie: Een eenmalige dosis van Sustanon ‘250’ leidt tot een stijging van het totale plasma testosteron met plasmapiekspiegels van ongeveer 70 nmol/l (Cmax), die bereikt worden ongeveer 24-48 u (tmax) na toediening.

Absorption : Une dose unique de Sustanon 250 aboutit à une augmentation de la testostérone plasmatique totale avec des taux maximum d’environ 70 nmol/ml (Cmax), qui sont atteints environ 24-48 heures (tmax) après administration.


Deze stijging is dosisafhankelijk en leidt tot een niet-lineair dosis-AUC verband na herhaalde toediening.

Cette augmentation est dosedépendante et donne lieu à une relation dose-AUC non linéaire après administrations répétées.


Gelijktijdige toediening van tenofovirdisoproxilfumaraat en didanosine met een dosis van 400 mg per dag is gepaard gegaan met een significante afname van het aantal CD4-cellen, mogelijk veroorzaakt door een intracellulaire interactie die tot een stijging van gefosforyleerd (d.w.z. actief) didanosine leidt.

La co-administration du fumarate de ténofovir disoproxil avec la didanosine à une dose de 400 mg par jour a été associée à une baisse significative du taux de CD4, pouvant être due à une interaction intracellulaire ayant pour effet d’augmenter les taux de didanosine phosphorylée (c’est-à-dire active).


Penetratie in de liquor : 5-Fluorouracil dringt in geringe mate door in het centrale zenuwstelsel; de mate van de penetratie blijkt afhankelijk van de toedieningssnelheid en de gegeven dosis, waarbij verlenging van de infusietijd tot een sterke afname van de penetratie in de liquor leidt.

Pénétration dans le liquide céphalo-rachidien: Le 5-fluorouracil pénètre de façon modérée dans le système nerveux central; le degré de pénétration s'avère dépendant de la vitesse d'administration et de la dose administrée, un allongement de la durée de perfusion entraînant une forte diminution de la pénétration dans le liquide céphalo-rachidien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stijging is dosis-afhankelijk en leidt' ->

Date index: 2023-04-22
w