Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spreken inzake het bijzonder » (Néerlandais → Français) :

Appellant stelt dat de verzekeringsinstelling van betrokkene een aanvraag om tegemoetkoming heeft ingediend bij het College van geneesheren-directeurs op datum van 26 juni 1997 met referte verstrekkingsnummer 312756 - 312760 en met de vermelding van de toepassing van artikel 15, § 13, van de nomenclatuur der geneeskundige verstrekkingen en dat het Arbeidshof niet gevat is zich uit te spreken inzake het Bijzonder Solidariteitsfonds gezien er hierover geen beslissing is van het College.

Appellant stelt dat de verzekeringsinstelling van betrokkene een aanvraag om tegemoetkoming heeft ingediend bij het College van geneesheren-directeurs op datum van 26 juni 1997 met referte verstrekkingsnummer 312756 – 312760 en met de vermelding van de toepassing van artikel 15, § 13, van de nomenclatuur der geneeskundige verstrekkingen en dat het Arbeidshof niet gevat is zich uit te spreken inzake het Bijzonder Solidariteitsfonds gezien er hierover geen beslissing is van het College.


dagen) zonder er met uw arts over te spreken, in het bijzonder wanneer u zwanger bent.

- Il est déconseillé de prendre ce médicament pendant une période prolongée (14 jours) sans en parler à votre médecin, en particulier si vous êtes enceinte.


De in artikel 5, 5°, bepaalde opdracht om een taakverdeling af te spreken inzake de inzameling, validatie, opslag en terbeschikkingstelling van gegevens kan derhalve niet leiden tot een afspraak waarbij de opslag van gegevens door het platform zelf zou worden verzekerd.

Par conséquent, la mission prévue à l'article 5, 5°, de convenir d'une répartition des tâches en matière de collecte, de validation, d'enregistrement et de mise à disposition de données ne peut pas conduire à un accord dans lequel l'enregistrement de données serait assuré par la plate forme elle-même.


Meer in het bijzonder is dit Comité bevoegd beslissingen uit te spreken omtrent onderzoeksdossiers, opgesteld door de Dienst. Dit wil zeggen de bij de wet voorziene sancties uit te spreken, hetzij via de Beperkte Kamers (afgeschaft bij de wet van 24.12.2002), hetzij deze zaken af te sluiten met verwittigingen en bijhorende aanma ...[+++]

Ce Comité a notamment pour compétence de décider du sort à réserver aux dossiers d’enquête élaborés par le Service, à savoir prononcer lui-même les sanctions prévues par la loi, soit par le biais des Chambres restreintes (abrogées par la loi du 24.12.2002), soit clôturer ces affaires par des avertissements accompagnés d’invitations à rembourser la valeur des prestations indues, soit à les classer sans suite.


Home » Naar burgerparticipatie in de besluitvorming inzake gezondheidszorg en in het bijzonder over de terugbetaling van weesgeneesmiddelen

Accueil » Naar burgerparticipatie in de besluitvorming inzake gezondheidszorg en in het bijzonder over de terugbetaling van weesgeneesmiddelen


De Koning omschrijft evenwel, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en op basis van de regels vastgelegd door het gemeenschapsrecht inzake staatssteun, en in het bijzonder op basis van de communautaire kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie van 30 december 2006, welke de aanvragers zijn die kunnen genieten van de vermindering, en op welke manier, door te bepalen welke de investeringen zijn inzake onderzoek, ontwikkeling en innovatie die in acht genomen worden, en volgens welke berekeningswijze.

Le Roi précise cependant, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et sur la base des règles énoncées par le droit communautaire en matière d'aides d'Etat, et en particulier sur la base de l'encadrement communautaire des aides d'Etat à la recherche, au développement et à l'innovation du 30 décembre 2006, quels sont les demandeurs qui peuvent effectivement bénéficier de la réduction, et comment, en déterminant quels sont les investissements en matière de recherche, de développement et d'innovation qui sont pris en compte, et selon quel mode de calcul.


De Koning omschrijft, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en op basis van de regels verwoord door het gemeenschapsrecht inzake staatssteun, en in het bijzonder op basis van de communautaire kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie van 30 december 2006, welke de investeringen zijn inzake onderzoek, ontwikkeling en innovatie en/of in productiemogelijkheden die in acht genomen worden, en volgens welke berekeningswijze.

Le Roi précise, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et sur base des règles énoncées par le droit communautaire en matière d'aides d'Etat, et en particulier sur la base de l'encadrement communautaire des aides d'Etat à la recherche, au développement et à l'innovation du 30 décembre 2006, quels sont les investissements en matière de recherche, de développement et d'innovation et/ou en facilités de production, qui sont pris en compte, et selon quel mode de calcul.


Om die doelstelling te bereiken werd een bijzonder systeem van stemmen (stemmen per categorie) ingesteld, zij het dat dit systeem enkel toepasselijk werd gemaakt in zaken waarin het Comité zich dient uit te spreken ten aanzien van “andere zorgverstrekkers” en niet in zaken betreffende geneesheren.

Afin d’atteindre cet objectif, un système de vote particulier (vote par catégorie) a été instauré, mais ce système n’a été appliqué qu’aux affaires dans lesquelles le Comité doit se prononcer au sujet d’ “autres prestataires de soins” et non pas aux affaires concernant des médecins.


Vanuit het standpunt van de inspectiediensten in het algemeen en van de sociale controle binnen de Dienst voor administratieve controle in het bijzonder kan men spreken van twee invloedssferen waarop het sociaal strafwetboek betrekking heeft:

Du point de vue des services d’inspection en général et du contrôle social au sein du Service du contrôle administratif en particulier, on peut parler de deux sphères d’influence pour le code pénal social.


De categorie «intermediair» omvat ook een bufferzone die moet voorkomen dat kleine, ongecontroleerde, technische factoren aanleiding geven tot aanzienlijke afwijkingen inzake interpretatie, in het bijzonder voor antibiotica met een nauwe therapeutische index.

La catégorie « intermédiaire » inclut également une zone tampon qui devrait éviter que de petits facteurs techniques incontrôlés occasionnent des divergences importantes au niveau de l’interprétation, en particulier pour les antibiotiques ayant un index thérapeutique étroit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreken inzake het bijzonder' ->

Date index: 2023-11-30
w