Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder kleine uitstulping van de celmembraan
Microvillus

Vertaling van "bijzonder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het bijzonder de hyperfosfatemie die door dit middel kan worden uitgelokt kan voor nierschade (in het bijzonder tubulaire beschadiging) verantwoordelijk zijn.

L’hyperphosphatémie, notamment, pouvant être causée par ce produit, est susceptible de causer des atteintes rénales (des atteintes tubulaires en particulier).


In het bijzonder bij middelen die werken op het centraal zenuwstelsel, corticosteroïden, antihypertensiva

la réapparition du problème initial surtout avec les médicaments agissant sur le système nerveux central, les corticoïdes, les antihypertenseurs


probleem, waarvoor de behandeling oorspronkelijk werd opgestart; bij mogelijke interactie van de stopgezette therapie met een ander geneesmiddel, kan het metabolisme van dit laatste veranderen en kan de aandoening, behandeld met dit tweede geneesmiddel, beïnvloed worden; het te bruusk stopzetten van sommige geneesmiddelen kan leiden tot ontwenningsverschijnselen of tot een plotse verslechtering van de algemene toestand: dit geldt in het bijzonder voor middelen tegen angor (β-blokkers in het bijzonder), antihypertensiva (clonidine en methyldopa in het bijzonder) en ook voor anticholinergica, anticonvulsiva (gabapentine in het bijzonder) ...[+++]

par le médicament ; de même, si le médicament arrêté était en interaction avec un autre médicament, un problème peut surgir : une modification du métabolisme de ce dernier médicament est supprimée et un déséquilibre de la condition traitée par ce deuxième médicament peut voir le jour ; l’arrêt de certains médicaments peut mener à un syndrome de sevrage ou entraîner la décompensation d’un problème de santé si cet arrêt est trop brutal : antiangoreux (β-bloquants en particulier), antihypertenseurs (clonidine et méthyldopa plus particulièrement), anticholinergiques, anticonvulsivants (gabapentine en particulier), antidépresseurs, antipark ...[+++]


17. Een autoregulatieproces van het medisch korps met, in het bijzonder, een ontwikkeling van forums, seminaries of congressen, evenals het bevorderen van onderzoek en evaluaties op dit gebied, zowel op lokaal vlak of daarbuiten, zullen een verbetering van de behandeling van de toxicomanie in het algemeen, en van de substitutiebehandeling, in het bijzonder, waarborgen.

17. Un processus d’autorégulation du corps médical avec, en particulier, un développement de forums, de séminaires ou de colloques, ainsi que la promotion de recherches et d’évaluations dans le domaine, à la fois de façon locale et plus élargie, constituera une garantie d’une amélioration des traitements de la toxicomanie, en général, et des prises en charge substitutives, en particulier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Streefdoelen van het plan zijn: - De risico’s op de overdracht van HIV en andere seksueel overdraagbare aandoeningen (SOA’s) verminderen door het gecombineerde gebruik van de beschikbare middelen en strategieën inzake preventie, in het bijzonder bij de meest blootgestelde personen; - Het aandeel van de met HIV besmette personen die vroegtijdig op de hoogte zijn van hun serologische statuut vergroten; - Het aandeel van de met HIV besmette personen die behandeld worden en die een niet op te sporen virale lading hebben vergroten; - De levenskwaliteit van de mensen met HIV verbeteren, in het bijzonder door de kwaliteit van de zorg en de p ...[+++]

Les objectifs du plan sont : - réduire les risques de transmission du VIH et des autres IST, dans la population générale et parmi les publics les plus exposés en particulier, en combinant les stratégies et outils de prévention disponibles, - augmenter la proportion de personnes infectées par le VIH qui connaissent précocement leur statut sérologique, - augmenter la proportion de personnes infectées par le VIH qui sont sous traitement et qui ont une charge virale indétectable, - améliorer la qualité de vie et les conditions de vie des PVVIH, notamment en améliorant la qualité et l’accessibilité des soins et l’accompagnement médical et psy ...[+++]


Aan de hand van een literatuuroverzicht werd dus onderzocht of er epidemiologische elementen zijn die een verband tussen een specifiek gezondheidsrisico en de blootstelling van zwangere vrouwen en/of van jonge kinderen aan biociden in het algemeen of in het bijzonder (een biocide of een klasse van biociden in het bijzonder) ondersteunen.

Une revue de la littérature a donc été menée pour examiner s’il existe des éléments épidémiologiques soutenant un risque sanitaire particulier lié à l’exposition des femmes enceintes et/ou des jeunes enfants aux biocides en général ou en particulier (un biocide ou une classe de biocides en particulier).


Er zijn aanwijzingen dat gebruik van PPI’s, bij kwetsbare ouderen in het bijzonder, een verhoogd risico op het optreden van pneumonieën in de hand kan werken 57-58 , maar dit is nog niet onomstootbaar aangetoond 59 .

Les IPP pourraient être à l’origine de pneumonies particulièrement chez les personnes âgées fragilisées 57-58 , mais ceci n’a pas encore été prouvé de façon irréfutable 59 .


Spasmolytica Spasmolytica of gladdespierrelaxantia (mebeverine, otilonium, butylhyoscine, pinaverium) zouden een matig effect hebben in het bijzonder op korte termijn 104 , vaak ten koste van storende (in hoofdzaak anticholinerge) ongewenste effecten 93 .

Spasmolytiques Des spasmolytiques musculotropes (mébévérine, otilonium, butylhyoscine, pinavérium) semblent montrer une efficacité modérée, particulièrement à court terme 104 , mais souvent au prix d’effets indésirables d’inconfort (principalement anticholinergiques) 93 .


Elektrolytenstoornissen, meer in het bijzonder hyponatriëmie en hypokaliëmie, zijn, zeker in combinatie met diuretica, een reëel gevaar 149 .

Des troubles électrolytiques, en particulier une hyponatrémie et une hypokaliémie, représentent un danger réel en cas d’association avec un diurétique 149 .


Er zijn aanwijzingen die een verband aantonen tussen IBS (in het bijzonder die vorm waarbij diarree een dominerend symptoom is) en diverticulose 117 .

Des indications montrent qu’il existe un lien entre le SCI (en particulier la forme où le symptôme dominant est la diarrhée) et la diverticulose 117 .




Anderen hebben gezocht naar : microvillus     bijzonder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder' ->

Date index: 2021-07-16
w