Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situaties waarin de plasmaspiegels kunnen stijgen » (Néerlandais → Français) :

- Situaties waarin de plasmaspiegels kunnen stijgen, zoals bij interacties (zie rubriek 4.5) en speciale populaties waaronder genetische subpopulaties (zie rubriek 5.2)

- Situations où une augmentation des concentrations plasmatiques peut se produire, du fait des interactions (voir rubrique 4.5) et de l’utilisation dans des populations particulières incluant les polymorphysmes génétiques (voir rubrique 5.2)


- situaties waarbij verhoogde plasmaspiegels kunnen optreden;

- les situations où peut apparaître une augmentation des taux plasmatiques;


De mogelijkheid om een attest te krijgen in niet limitatieve sociaal behartigenswaardige situaties, laat in het algemeen toe snel gepaste oplossingen te bieden voor situaties waarin het doorgeven van de SIS-kaart een probleem stelt, of voor uitzonderlijke situaties die zich kunnen voordoen, zonder daarbij uiteraard afbreuk te do ...[+++]

La possibilité de recevoir une attestation dans des situations dignes d’intérêt non limitatives permet généralement d’apporter rapidement des solutions appropriées aux situations où la transmission de la carte SIS pose problème ou aux situations exceptionnelles qui se présenteraient, sans pour autant porter préjudice au caractère unique et personnel de la carte SIS comme instrument d’identification de la sécurité sociale.


Situaties waarin een stijging van de plasmaspiegels kan optreden, zoals interacties (zie rubriek 4.5) en speciale populaties met inbegrip van genetische subpopulaties (zie rubriek 5.2)

présence d’autres facteurs prédisposant à la rhabdomyolyse. Situations où une élévation des taux plasmatiques peut survenir, notamment en cas d'interactions (voir rubrique 4.5) et d’utilisation dans des populations particulières, y compris dans des sous-populations génétiques (voir rubrique 5.2).


De wetgever heeft rekening kunnen houden met de, zelfs gedeeltelijke, gelijkenis tussen de situaties waarin de in een ziekenhuis opgenomen personen en de personen die in de voormelde instellingen verblijven zich bevinden, terwijl de andere patiënten zich in dat opzicht in een essentieel verschillende situatie bevinden.

Le législateur a pu prendre en compte la similitude, même partielle, des situations dans lesquelles se trouvent les personnes hospitalisées et les personnes hébergées dans les établissements précités, les autres patients se trouvant, à cet égard, dans une situation essentiellement différente.


Sommige bijwerkingen (bv. duizeligheid, sufheid, gezichtsstoornissen) kunnen het concentratieen reactievermogen van de patiënt verstoren en kunnen daarom een risicofactor vormen in situaties waarin die vermogens van bijzonder belang zijn (bijv. met een auto rijden of machines bedienen).

Certains effets indésirables (par ex. vertiges, somnolence, troubles visuels) peuvent altérer la capacité du patient à se concentrer et à réagir et peuvent dès lors représenter un facteur de risque dans les situations où ces facultés sont particulièrement importantes (p. ex. lors de la conduite d’un véhicule ou de l’utilisation de machines).


Sommige bijwerkingen (bijv. duizeligheid/vertigo, sufheid, visuele stoornissen) kunnen het concentratieen reactievermogen van de patiënt verstoren, en kunnen bijgevolg een risico vormen in situaties waarin deze vaardigheden van bijzonder belang zijn (bijv. bij het besturen van een voertuig of het bedienen van machines).

Certains effets indésirables (par exemple étourdissements/vertiges, somnolences, troubles visuels) peuvent affecter la capacité du patient à se concentrer et à réagir et peuvent donc représenter un risque dans des situations où ces capacités sont particulièrement importantes (par exemple conduite de véhicule, ou utilisation de machines).


Sommige bijwerkingen (bijv. duizeligheid/vertigo, slaperigheid en gezichtsstoornissen) kunnen het concentratie- en reactievermogen van de patiënt verstoren, en kunnen bijgevolg een risico vormen in situaties waarin deze vaardigheden van bijzonder belang zijn (bijv. bij het autorijden of het bedienen van machines).

Certains effets indésirables (par ex. étourdissements/vertiges, somnolence, troubles visuels) peuvent altérer les capacités de concentration et de réaction du patient, et peuvent donc constituer un risque dans les situations où ces aptitudes sont particulièrement importantes (par ex. conduite d’un véhicule ou utilisation de machines).


Bepaalde ongewenste effecten (bijv. duizeligheid/vertigo, slaperigheid, visuele stoornissen) kunnen het concentratie- en het reactievermogen van de patiënt nadelig beïnvloeden en kunnen dus een risico betekenen in situaties waarin deze vermogens van bijzonder belang zijn (bijv. bij het autorijden of bij het bedienen van machines).

Certains effets indésirables (p. ex.: étourdissements/vertige, somnolence, troubles visuels) peuvent influencer négativement les capacités de concentration et de réaction et constituent dès lors un risque dans les situations où ces aptitudes s’avèrent importantes (comme la conduite d’un véhicule ou l’utilisation de machines).


Met betrekking tot deze situatie moet gewezen worden op artikel 37, § 12, alinea 2, van de G.V. U-wet die bepaalt dat de personen die recht hebben op de verstrekkingen die worden verleend door de structuren bedoeld in artikel 34, eerste lid, 11°, 12° en 13°, geen aanspraak kunnen maken op een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging op basis van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen waarin is voorzien in arti ...[+++]

A ce propos, il convient d’attirer l’attention sur l’article 37, § 12, alinéa 2 de la loi SSI qui dispose que les personnes bénéficiant des prestations fournies par les structures visées à l'article 34, alinéa 1er, 11°, 12° et 13°, ne peuvent prétendre à une intervention de l'assurance soins de santé obligatoire sur la base de la nomenclature des prestations de santé prévue à l'article 35 de la présente loi, figurant au paquet de soins déterminé par le Roi en exécution de l'article 34, alinéa 1er, 11°, 12° et 13°, sauf exceptions expressément prévues par le Roi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situaties waarin de plasmaspiegels kunnen stijgen' ->

Date index: 2024-01-26
w