Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resultaten berekend volgens dezelfde methodologie " (Nederlands → Frans) :

Zodra we beschikken over resultaten berekend volgens dezelfde methodologie voor de jaren 2006 tot 2008, is het denkbaar om een eerste idee te krijgen over de evolutie van veranderingen op basis van homogene observaties van uitgaven per arrondissement.

Dès que l’on disposera des résultats calculés selon la même méthodologie pour les années 2006 à 2008, il deviendra envisageable d’avoir une première idée de l’évolution des variations sur base d’observations homogènes des dépenses par arrondissement.


Het persoonlijk aandeel voor de bijkomende honoraria bij dringende technische verstrekkingen wordt berekend volgens dezelfde voorwaarden als voor de verstrekking zelf.

L’intervention personnelle pour le supplément d’honoraires en cas de prestation technique urgente est calculée aux mêmes conditions que la prestation elle-même.


Uit deze vragen worden resultaten berekend volgens internationaal gevalideerde algoritmes.

Des résultats sont calculés à partir de ces questions, en fonction d’algorithmes validés sur le plan international.


Hiervoor is van volgend principe uitgegaan: de individuele behoeften, berekend volgens een gegeven methodologie, verdelen zich voor de meeste nutriënten volgens een Gauss-achtige curve (zie Figuur 1).

Pour ce faire, le principe suivant a servi de point de départ: les besoins individuels, calculés selon une méthodologie donnée, se répartissent pour la plupart des nutriments suivant une courbe semblable à la courbe de Gauss (voir Figure 1).


Tabel 3 en grafiek 2 bevatten voor 2005 tot 2007, volgens dezelfde structuur als die van de tabel 2, de bedragen (in duizenden EUR) ten laste van patiënten (remgeld en persoonlijk aandeel) berekend op basis van de officiële tarieven van de honoraria.

Le tableau 3 et le graphique 2 reprennent, pour les années 2005 à 2007, selon la structure du tableau 2, les montants (en milliers d’EUR) à charge des patients (ticket modérateur ou intervention personnelle) calculés sur base des tarifs officiels des honoraires.


Tabel 3 en grafiek 2 bevatten voor 2003 tot 2005, volgens dezelfde structuur als die van de tabel 2, de bedragen (in duizenden EUR) ten laste van patiënten (remgeld of persoonlijk aandeel) berekend op basis van de officiële tarieven van de honoraria.

Le tableau 3 et le graphique 2 reprennent, pour les années 2003 à 2005, selon la structure du tableau 2, les montants (en milliers d’EUR) à charge des patients (ticket modérateur ou intervention personnelle) calculés sur base des tarifs officiels des honoraires.


Tabel 3 en grafiek 2 bevatten voor 2004 tot 2006, volgens dezelfde structuur als tabel 2, de bedragen (in duizenden EUR) ten laste van de patiënt (remgeld of persoonlijk aandeel), berekend op basis van de officiële tarieven van de honoraria.

Le tableau 3 et le graphique 2 reprennent, pour les années 2004 à 2006, selon la structure du tableau 2, les montants (en milliers d’EUR) à charge des patients (ticket modérateur ou intervention personnelle) calculés sur base des tarifs officiels des honoraires.


In vitro gevoeligheidstesten zijn niet gestandaardiseerd en de resultaten kunnen volgens de gebruikte methodologie variëren.

Les tests de sensibilité in vitro ne sont pas standardisés et les résultats peuvent varier en fonction de facteurs méthodologiques.


Grootte van de steekproef Er werd gebruik gemaakt van dezelfde methodiek wat betreft steekproeftrekking als die voor de Gezondheidsenquête gehouden door het WIV. Initieel werden 11250 proefpersonen geselecteerd (10000 personen en 1150 ouderen, geïntegreerd in de basissteekproef zodat gewichten konden berekend worden om representatieve resultaten te bekomen).

Taille de l’échantillon La même méthode d’échantillonnage a été utilisée que pour l’Enquête nationale de la santé. Initialement 11250 personnes ont été sélectionnées (10000 plus 1150 personnes âgées, intégrées dans l’échantillon de base afin d’obtenir des résultats représentatifs pour la population belge).


Volgens de gegevens van de farmacokinetische populatieanalyse verkregen bij patiëntjes tussen 1 en 48 maanden oud, zou de toediening van een dosis berekend op basis van dat van de volwassene (0,15 mg/kg intraveneus alle 4 uur voor 3 toedieningen) een systemische blootstelling (AUC) veroorzaken vergelijkbaar met degene die waargenomen wordt bij pediatrische patiënten die een operatief ingrijpen hebben ondergaan (in de leeftijdsklasse 5 tot 24 maanden) en bij kankerpatiëntjes (in de leeftijdsklasse van 3 tot 12 jaar) aan dezelfde ...[+++]

D’après les paramètres de pharmacocinétique de population obtenus chez les patients âgés de 1 à 48 mois, l’administration d’une dose calculée à partir du poids adulte (0,15 mg/kg en intraveineux toutes les 4 heures pour 3 administrations) induirait, à des doses similaires, une exposition systémique (ASC) comparable à celle observée chez les patients pédiatriques ayant subi une chirurgie (âgés de 5 à 24 mois), chez les patients pédiatriques atteints de cancer (âgés de 3 à 12 ans) comme indiqué dans le tableau C. Cette exposition (ASC) correspond à la relation exposition-efficacité décrite précédemment chez les enfants cancéreux, lesquels ...[+++]


w