Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resultaten kunnen volgens " (Nederlands → Frans) :

In vitro gevoeligheidstesten zijn niet gestandaardiseerd en de resultaten kunnen volgens de gebruikte methodologie variëren.

Les tests de sensibilité in vitro ne sont pas standardisés et les résultats peuvent varier en fonction de facteurs méthodologiques.


Met die tabel zal men de vordering van de werkzaamheden kunnen volgen, de kwaliteit controleren en nagaan hoeveel tijd is besteed aan elk van de huidige controlefasen (voorbereiding, uitvoering, analyse van de resultaten, aanmaak en verspreiding van het verslag).

Ce tableau permettra de suivre l’état d’avancement des contrôles, d’en vérifier la qualité mais aussi le temps consacré à chacune des phases actuelles de contrôle (préparation, exécution, analyse des résultats, production et diffusion du rapport)


De resultaten van dit onderzoek kunnen volgens de aanvrager gerichte initiatieven mogelijk maken, die leiden tot een meer efficiënte nomenclatuur.

Mener à bien une telle étude permettra notamment, selon le demandeur, de prendre certaines initiatives en vue d’obtenir une nomenclature plus efficace.


De resultaten van een gestandaardiseerde gevoeligheidstest met 30 µg ceftazidime per schijfje kunnen volgens onderstaande criteria worden geïnterpreteerd:

Les résultats d'un test de sensibilité standardisé utilisant 30 µg de ceftazidime par disque peuvent être interprétés selon les critères suivants :


Deze oefening zal echter pas mogelijk zijn wanneer de resultaten van de voedselconsumptiepeiling in België beschikbaar zijn alsook de kwantitatieve resultaten van de programmering van het FAVV aan het Wetenschappelijk Comité overgemaakt zijn, dit laatste volgens de in bijlage van het advies 2003/02 bis gewenste en aanbevolen vorm. De bepaling van de blootstelling van humane en dierlijke populaties aan de verschillende gevaren moet anderzijds globaal gebeuren en moet rekening houden met alle bronnen van blootstelling en alle manieren w ...[+++]

Cet exercice ne sera cependant possible que lorsque les résultats de l'enquête relative aux habitudes alimentaires en Belgique seront disponibles et que les résultats quantitatifs des programmations de l'AFSCA seront transmis au Comité scientifique sous la forme souhaitée et préconisée en annexe de l'avis 2003/02 bis. La détermination de l'exposition des populations humaines et animales aux différents dangers devra d'autre part être globale et tenir compte de toutes les sources d'exposition et de toutes les voies d'entrée des contamin ...[+++]


Die functies kunnen worden ingedeeld volgens (sub)dimensies die een reële impact kunnen hebben op de gezondheid, zoals de billijke spreiding of de relevantie van de verzorging, de productiviteit of de resultaten van de verzorging, om maar enkele dimensies te noemen.

Ces fonctions peuvent se décliner selon des (sous) dimensions susceptibles d’avoir un impact réel sur la santé, telle que la répartition équitable ou la pertinence des soins, la productivité ou les résultats de soins pour n’en citer que quelques unes.


Vervolgens zullen wij de via dit instrument verzamelde statistieken en feitelijke informatie (aantal oproepen, duur en uren van de oproepen, uitsplitsing volgens de diensten/groepen/individuen, aantal malen dat een zelfde oproep van de ene medewerker naar de andere wordt doorverbonden en teruggestuurd,) en de resultaten van de voormelde enquête kunnen toetsen aan de perceptie en de bevindingen van de verantwoordelijken van de diensten die het vaakst telefonisch contact hebben met onze “gebruik ...[+++]

Ensuite, nous pourrons confronter les statistiques et informations factuelles tirées de cet outil (nombre d'appels, durée et heures des appels, répartition par services/groupes/individus, nombre de cascade/renvoi d'un même appel d'un agent à l'autre,.) et les résultats de l’enquête précitée avec les perceptions et constats des responsables des services les plus régulièrement en contact téléphonique avec nos ‘usagers’.


De ter beschikking stelling van de professionele opleiders, van middelen en methodes die toelaten goede resultaten met oudere cursisten te bereiken, zou deze discriminatie kunnen doen verdwijnen, die volgens de studie CAPA op niets gegrond is.

La mise à disposition des formateurs professionnels, de moyens et de méthodes qui permettent d'atteindre de bons résultats avec des apprenants plus âgés pourrait faire disparaître cette discrimination, qui selon l'étude de la CAPA n'est fondée sur rien.


Het is absoluut noodzakelijk de resultaten van de huidige lopende prospectieve studies op te volgen en te analyseren. Op basis van deze nieuwe gegevens kunnen deze aanbevelingen eventueel aangepast worden.

Il est absolument indispensable de suivre et d’analyser les résultats des études prospectives actuellement en cours et d’adapter éventuellement les présentes recommandations en fonction de ces nouvelles données.


Immunomodulatoren bij patiënten in een vroeg stadium van de ziekte Gezien de weinig bemoedigende resultaten op de invaliditeit ten gevolge van de progressie van de ziekte, is volgens sommigen de belangrijkste vraag of immunomodulatoren – wanneer toegediend in een vroeg stadium van MS – het inflammatoir proces dat leidt tot de secundair progressieve fase, kunnen tegenhouden.

Immunomodulateurs chez les patients à un stade précoce de la maladie Etant donné les résultats peu encourageants en ce qui concerne l’invalidité liée à la progression de la maladie, certains estiment que la principale question est de savoir si les immunomodulateurs – lorsqu’ils sont administrés à un stade précoce de la SEP – peuvent empêcher le processus inflammatoire responsable de l’évolution vers la phase secondaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resultaten kunnen volgens' ->

Date index: 2023-09-22
w