Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pal-factoren zijn afgeleid uit studies » (Néerlandais → Français) :

De gebruikte PAL-factoren zijn afgeleid uit studies bij kinderen ouder dan 5 jaar en bij adolescenten.

Le facteur PAL retenu est issu de travaux effectués chez des enfants de plus de 5 ans et chez des adolescents.


Het voordeel voor deze leeftijdsgroep is grotendeels afgeleid uit de lopende studie, APV29005, een open label, 48-weekse studie, die de farmacokinetische profielen, veiligheid en antivirale werkzaamheid van tweemaal daags toegediende fosamprenavir met ritonavir evalueert bij HIV-1 proteaseremmer-naïeve patiënten van 2 tot 18 jaar oud.

Le bénéfice dans cette tranche d’âge a principalement été étudié dans l’étude en cours APV29005, étude en ouvert de 48 semaines évaluant les profils de pharmacocinétique, la sécurité d’emploi et l’activité antivirale du fosamprénavir associé au ritonavir, administré en deux fois par jour, chez des patients âgés de 2 à 18 ans, n’ayant jamais été traités par des inhibiteurs de protéase ou ayant été prétraités par des inhibiteurs de protéase.


Gebaseerd op zorgen afgeleid uit preklinische studies (zie rubriek 5.3) en het voorgestelde werkingsmechanisme met de trofische effecten op de intestinale mucosa, lijkt er een risico te zijn op bevordering van neoplasie van de dunne darm en/of het colon.

En raison des préoccupations issues des études précliniques (voir rubrique 5.3) et du mécanisme d’action proposé se composant d’effets trophiques sur la muqueuse intestinale, il paraît exister un risque de favorisation d'une néoplasie de l’intestin grêle et/ou du côlon.


De aanbevolen dagelijkse dosis van 12,5 mg/kg lichaamsgewicht komt overeen met de maximaal te verdragen dosis (MTD), die werd afgeleid uit studies naar de toxiciteit bij herhaalde toediening aan gezonde Beagles.

La dose quotidienne recommandée de 12,5 mg/kg de poids corporel correspond à la dose maximale tolérée (DMT), dérivée des études de toxicité à dose répétée menées chez des beagles sains.


Nierbeschadiging: Ernstige nierbeschadiging wijzigt de dispositie van propiverine en zijn hoofdmetaboliet, propiverine-N-oxide, niet significant zoals kon worden afgeleid uit een studie met enkelvoudige dosis bij 12 patiënten met creatinineklaring < 30 ml/min.

Déficience rénale : Une grave déficience rénale n’altère pas de manière significative l’élimination de la propiverine et de son métabolite principal, le propiverine-N-oxyde, comme l’a indiqué une étude à dose unique auprès de 12 patients avec une clairance de la créatinine < 30 ml/min.


Informatie over bijzondere populaties werd afgeleid van farmacokinetische gegevens uit de 3 bovenvermelde studies en van één fase I-studie bij mensen met MDS (N = 14; 15 mg/m 2 x 3 uur, elke 8 uur, gedurende 3 dagen).

Les informations concernant les populations particulières proviennent des données pharmacocinétiques des 3 études évoquées cidessus, et d'une étude de Phase I conduite chez des sujets atteints de SMD, (N = 14 ; 15 mg/m² x 3 heures répété toutes les 8h x 3 jours).


Uit de studies kan niet duidelijk afgeleid worden dat empyeem voorkomen kon worden.

Les études ne permettent pas de démontrer que l’empyème peut être évité.


Tabel 1 geeft de factoren weer die in verband worden gebracht met een hoog risico van CDAD uit multivariaat studies.

Le tableau 1 reprend les facteurs associés à un risque plus élevé de diarrhée à C. difficile dans les études multivariées.


Spijtig genoeg werden deze gegevens in de meeste van deze publicaties echter verkregen uit (kleine) retrospectieve studies, die worden beïnvloed door een groot aantal verstorende factoren, zoals rokende ouders en retrocausaliteit.

Malheureusement, dans la plupart de ces publications, ces données ont été obtenues à partir d’études rétrospectives (de petite envergure), qui sont affectées par de nombreux facteurs confondants, comme des parents qui fument et une causalité inverse.


Uit het voorgaande mag duidelijk blijken dat de resultaten van deze studie toch zeer omzichtig geïnterpreteerd moeten worden: De studiegroep is klein. Beide groepen zijn niet goed vergelijkbaar door significante verschillen voor cruciale factoren (passief roken, prenatale blootstelling aan sigarettenrook).

Il ressort clairement de ce qui précède que les résultats de cette étude doivent être interprétés de manière très prudente : Le groupe d’étude est trop petit, les deux groupes ne sont pas facilement comparables en raison de différences significatives pour des facteurs cruciaux (tabagisme passif, exposition prénatale à la fumée de cigarettes).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pal-factoren zijn afgeleid uit studies' ->

Date index: 2023-01-20
w