Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nederlandstalige zorgverleners waren » (Néerlandais → Français) :

Voor de Nederlandstalige zorgverleners waren dit dezelfde drempels maar in een andere volgorde, namelijk: personen weigeren (36%), personen werken tegen (33%),

Pour le personnel soignant néerlandophone, les obstacles étaient identiques, mais dans un autre ordre: le fait que les personnes refusent (36%), que les personnes fassent obstruction (33%), le manque de temps (19%), les dents sont en trop mauvais état (16%) et la crainte de faire mal aux personnes durant le brossage (14%). Sauf dans le cas du refus par les personnes elles-mêmes, des différences significatives ont été observées pour chacun de ces obstacles, les pourcentages étant, dans chaque cas, supérieurs du côté francophone.


Het gemiddeld aantal jaren dat de Nederlandstalige zorgverleners werkzaam waren als zorgverlener was 2 jaren hoger dan langs Franstalige kant, maar dit verschil was niet significant.

Le nombre moyen d’années d’activité du personnel soignant néerlandophone était de 2 ans supérieur par rapport au côté francophone, mais cette différence ne s’est pas avérée significative.


Op het vlak van leeftijd of aantal jaren werkzaam als zorgverlener waren er geen significante verschillen tussen de Nederlandstalige en Franstalige zorgverleners.

Sur le plan de l’âge et du nombre d’années d’activité en tant que dispensateur de soins, des différences significatives n’ont pas été observées entre le personnel soignant néerlandophone et francophone.


Van de Nederlandstalige zorgverleners oordeelde 55% dat de instructies in verband met mondhygiëne gekregen in de werksituatie ‘voldoende’ waren; voor de Franstalige zorgverleners was dit aandeel 48%.

Parmi le personnel soignant néerlandophone, 55% d’entre eux ont jugé que les instructions relatives à l’hygiène buccale reçues dans la situation de travail étaient ‘suffisantes’; pour le personnel soignant francophone, ce pourcentage était de 48%.


De verschillen in antwoorden tussen de Nederlandstalige en Franstalige zorgverleners waren statistisch significant (p=0,002).

Les différences entre les réponses du personnel soignant néerlandophone et francophone se sont avérées statistiquement significatives (p=0,002).


Uit tabel 7.4 blijkt dat de Nederlandstalige tandartsen tevreden waren over de medewerking van de organisaties/ zorgverleners tijdens het uitvoeren van de mondonderzoeken bij personen met beperkingen (6,2) en kwetsbare ouderen (5,7).

Tableau 7. 4 nous montre que les dentistes néerlandophones étaient satisfaits de la collaboration des organisations/ du personnel soignant pendant les examens bucco-dentaires chez les personnes limitées (6,2) et les personnes âgées dépendantes (5,7).


De respectieve proporties voor Nederlandstalige en Franstalige zorgverleners met zorgtaken waren 26 à 28% en 39 à 43%.

Les proportions pour le personnel soignant néerlandophone et francophone chargé de tâches de soins étaient respectivement de 26 à 28% et de 39 à 43%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nederlandstalige zorgverleners waren' ->

Date index: 2023-09-14
w