Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proporties voor nederlandstalige " (Nederlands → Frans) :

De respectieve proporties voor Nederlandstalige en Franstalige zorgverleners met zorgtaken waren 26 à 28% en 39 à 43%.

Les proportions pour le personnel soignant néerlandophone et francophone chargé de tâches de soins étaient respectivement de 26 à 28% et de 39 à 43%.


Aan Nederlandstalige kant was de respectieve proportie 11% en het verschil tussen de taalgroepen was statistisch significant (p=0,024).

Du côté néerlandophone, la proportion respective était de 11% et la différence entre les groupes linguistiques s’est avérée statistiquement significative (p=0,024).


verzorgenden, opvoeders en begeleiders) in beschouwing werden genomen, waren de proporties hoger (41% aan Nederlandstalige kant en 33% aan Franstalige kant), maar de verschillen niet langer significant (p=0,158).

mais les différences n’étaient plus significatives (p=0,158).


50% en 35% van de Nederlandstalige respondenten worden op frequente basis geconsulteerd door respectievelijk personen met fysieke beperkingen (PmFB) of mentale beperkingen (PmMB); de proporties voor Franstalige respondenten zijn 35% en 16%.

50% et 35% des répondants néerlandophones sont fréquemment consultés par respectivement des personnes limitées physiquement (PLP) ou limitées mentalement (PLM) ; les proportions pour les répondants francophones sont de 35% et 16%.


Zevenentwintig procent van de Nederlandstalige respondenten vindt dat ze onvoldoende zijn opgeleid voor het behandelen van PmFB en 37% ervaart te weinig assistentie bij de behandeling; de respectieve proporties aan Franstalige kant zijn 18% en 39%.

Vingt-sept pour cent des répondants néerlandophones trouvent qu’ils ne sont pas suffisamment formés pour traiter des PLP et 37% d’entre eux estiment ne pas disposer d’une assistance suffisante lors du traitement ; les proportions respectives du côté francophone sont de 18% et 39%.


Significant meer Nederlandstalige respondenten rapporteren dat mondzorgadvies geven aan personen met fysieke beperkingen (PmFB) “duidelijk moeilijker” (26%) tot “bijzonder moeilijk” (9%) is (zie Tabel 5.9); de respectieve proporties voor de Franstaligen zijn 15% en 5%.

Un nombre significativement supérieur de répondants néerlandophones indiquent que les avis concernant des soins dentaires à des personnes limitées physiquement (PLP) sont « manifestement plus difficiles » (26%) à « particulièrement difficiles » (9%) à donner (voir tableau 5.9) ; les proportions respectives pour les francophones sont de 15% et 5%.


Negendertig procent van de Nederlandstalige respondenten vindt dat ze onvoldoende zijn opgeleid voor het behandelen van PmFB en 48% ervaart te weinig assistentie bij de behandeling; de respectieve proporties aan Franstalige kant zijn 28% en eveneens 48%.

Trente-neuf pour cent des répondants néerlandophones trouvent qu’ils ne sont pas suffisamment formés pour traiter des PLM et 48% d’entre eux estiment ne pas disposer d’une assistance suffisante lors du traitement ; les proportions respectives du côté francophone sont de 28% et 48%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proporties voor nederlandstalige' ->

Date index: 2020-12-29
w