Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval door niet-verwante zorgverlener
Educatie van zorgverlener
Educatie van zorgverlener over zindelijkheidstraining
Evalueren van kennis bij zorgverlener
Ondersteuning door zorgverlener
Systeem voor tandheelkundige zorgverlening

Traduction de «franstalige zorgverleners » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




educatie van zorgverlener over zindelijkheidstraining

enseignement au soignant sur l'entrainement à la continence


ondersteuning van zorgverlener bij zindelijkheidstraining

soutien d'un soignant durant l'entrainement à la continence




elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


informeren van zorgverlener over aanwezigheid van implantaat

informer les professionnels de la santé sur la présence d'un implant


educatie aan ouder over hechtingsrelatie tussen zorgverlener en kind

enseignement à un parent sur l'attachement soignant - enfant




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eén vierde van de Nederlandstalige en 34% van de Franstalige zorgverleners met zorgtaken liet weten dat ze hun vaardigheden in het uitvoeren van mondhygiëne bij zorgafhankelijke personen zeer frequent tot altijd kunnen toepassen in hun werksituatie; 46% van de Nederlandstalige en 50% van de Franstalige zorgverleners met zorgtaken antwoordde op deze vraag “soms” (gegevens niet in tabel).

Un quart du personnel soignant néerlandophone et 34% du personnel soignant francophone chargé de tâches de soins ont indiqué pouvoir appliquer, très fréquemment à toujours, leurs compétences pour l’exécution de l’hygiène buccale dans le cas de personnes dépendantes de soins dans leur situation de travail; 46% du personnel soignant néerlandophone et 50% du personnel soignant francophone chargés de tâches de soins ont répondu « parfois » à cette question.


Van de Nederlandstalige zorgverleners oordeelde 55% dat de instructies in verband met mondhygiëne gekregen in de werksituatie ‘voldoende’ waren; voor de Franstalige zorgverleners was dit aandeel 48%.

Parmi le personnel soignant néerlandophone, 55% d’entre eux ont jugé que les instructions relatives à l’hygiène buccale reçues dans la situation de travail étaient ‘suffisantes’; pour le personnel soignant francophone, ce pourcentage était de 48%.


Anderzijds gaven 51% van de Franstalige zorgverleners en 41% van de Nederlandstalige zorgverleners aan dat ze helemaal geen instructies hadden gekregen.

D’autre part, 51% du personnel soignant francophone et 41% du personnel soignant néerlandophone ont indiqué n’avoir pas du tout reçu d’instructions.


De tevredenheid over de instructies op het werkveld was een beetje hoger, maar nog steeds laag: 28% van de Franstalige zorgverleners en 38% van de Nederlandstalige zorgverleners vond ze voldoende.

La satisfaction concernant les instructions sur le terrain était un rien supérieure, mais reste malgré tout faible: 28% du personnel soignant francophone et 38% du personnel soignant néerlandophone les ont trouvées suffisantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op het vlak van leeftijd of aantal jaren werkzaam als zorgverlener waren er geen significante verschillen tussen de Nederlandstalige en Franstalige zorgverleners.

Sur le plan de l’âge et du nombre d’années d’activité en tant que dispensateur de soins, des différences significatives n’ont pas été observées entre le personnel soignant néerlandophone et francophone.


De respectieve proporties voor Nederlandstalige en Franstalige zorgverleners met zorgtaken waren 26 à 28% en 39 à 43%.

Les proportions pour le personnel soignant néerlandophone et francophone chargé de tâches de soins étaient respectivement de 26 à 28% et de 39 à 43%.


De verschillen in antwoorden tussen de Nederlandstalige en Franstalige zorgverleners waren statistisch significant (p=0,002).

Les différences entre les réponses du personnel soignant néerlandophone et francophone se sont avérées statistiquement significatives (p=0,002).


In het Franstalige landsgedeelte bestaat (in tegenstelling tot het Nederlandstalige landsgebied waar verschillende CVS-verenigingen zijn die onder andere via het internet veel informatie verspreiden) ook geen specifieke liga voor CVS (die informatie zou kunnen verspreiden over CVS en CVS-zorgverleners zoals de referentiecentra in de regio).

Dans la partie francophone du pays, il n’existe pas non plus de ligue spécifique pour le SFC (qui pourrait diffuser des informations sur le SFC et les prestataires de soins de SFC tels que les centres de référence dans la région), contrairement à la partie néerlandophone du pays où il existe différentes associations SFC qui diffusent une foule d’informations, notamment par Internet.


Radiospots Tijdens de week van 3 december 2012 zullen op de Nederlandstalige radiozenders MNM en Radio 2 en de Franstalige radiozender Vivacité 10’- en 30’-radiospots uitgezonden worden, die de vertrouwensrelatie tussen zorgverlener en patiënt in de kijker zetten.

Spots radio Pendant la semaine du 3 décembre 2012, les stations de radio Vivacité (côté francophone), MNM et Radio 2 (côté néerlandophone) diffuseront des spots radio de 10’ et 30’ qui mettront en évidence la relation de confiance entre le soignant et le patient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franstalige zorgverleners' ->

Date index: 2024-12-13
w