Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft ontvangen vanwege het riziv " (Nederlands → Frans) :

De premie die betrekking heeft op de periode van 1 september 2009 tot 31 augustus 2010 zal aan de betrokken verpleegkundigen uitbetaald worden binnen de maand nadat de instelling de financiering hiervoor heeft ontvangen vanwege het RIZIV en uiterlijk op 30 juni 2011.

La prime en rapport avec la période allant du 1 er septembre 2009 au 30 août 2010 est payée aux praticiens de l’art infirmier concernés dans le mois qui suit la réception par l’institution du financement de l’INAMI, et au plus tard le 30 juin 2011.


- het paswoord (10 karakters) dat u vanwege het Riziv heeft ontvangen. Dit paswoord is hoofdlettergevoelig.

- du mot de passe (10 caractères) communiqué par l’INAMI. Ce mot de passe tient compte de la différence entre caractères en minuscules ou en majuscules.


Van zodra het Riziv een erkenning heeft ontvangen van de bevoegde Gemeenschap/Gewest, blijft het Riziv deze inrichting als erkend beschouwen tot het ogenblik dat de bevoegde Gemeenschap/Gewest aan het Riziv een wijziging in deze erkenning meedeelt (intrekking erkenning, sluiting, schorsing, .).

Dès que l’INAMI reçoit un agrément de la Communauté/Région compétente, elle considère cette institution comme agréée jusqu’au moment où la Communauté/Région compétente lui communique une modification dans cet agrément (retrait de l’agrément, clôture, suspension,.).


Hiervoor ontvangen ze een vergoeding vanwege het RIZIV 3 (jaarlijks forfait per inwoner in de huisartsenzone).

Pour accomplir les tâches citées, les cercles reçoivent des subsides de l’INAMI 3 (forfait annuel par habitant dans la zone de généralistes).


Indien een werkgever teveel voorschotten heeft ontvangen, en indien de terugvordering via de volgende voorschotten niet mogelijk is, wordt het saldo door de werkgever teruggestort aan het RIZIV vóór het einde van de maand die volgt op de maand waarin de Dienst het terug te vorderen bedrag aan de werkgever heeft meegedeeld.

Si un employeur a perçu trop d'avances et si la récupération ne peut se faire par les avances suivantes, le solde est reversé par l'employeur à l'INAMI avant la fin du mois qui suit le mois pendant lequel le Service lui a communiqué le montant à récupérer.


Indien een werkgever te veel voorschotten heeft ontvangen, en indien de terugvordering via de vier volgende voorschotten niet mogelijk is, wordt het saldo door de werkgever teruggestort aan het RIZIV vóór het einde van de maand die volgt op de maand waarin de Dienst het terug te vorderen bedrag aan de werkgever heeft meegedeeld.

Si un employeur a reçu trop d'avances et si la récupération au moyen des quatre avances suivantes n'est pas possible, le solde est remboursé par l'employeur à l'INAMI avant la fin du mois qui suit le mois au cours duquel le Service a notifié le montant à récupérer à l'employeur.


Voor de inrichtingen die nooit een voorafgaand principieel akkoord aan het Verzekeringscomité hebben gevraagd met betrekking tot de uit te voeren werken (cf. punt 4 C van deze nota), zal het verhoogde revalidatieforfait waarin de kosten van de uitgevoerde bouwwerken zijn opgenomen, in werking treden op de eerste dag van de zevende maand die volgt op de datum waarop het Riziv het volledige en definitieve dossier van de kosten voor de gebouwen heeft ontvangen, op voorwaarde dat de werken daadwer ...[+++]

Pour les établissements qui n’ont jamais sollicité l’accord de principe préalable du Comité de l’assurance en ce qui concerne les travaux à faire (cf. le point 4C de la présente note), le forfait de rééducation fonctionnelle majoré incorporant les frais des travaux réalisés entrera en vigueur le premier jour du septième mois qui suit la date de réception par l’Inami du dossier complet et définitif des frais de bâtiment, à condition que les travaux soient effectivement réalisés et le bâtiment entièrement occupé par l’établissement.


Yves Van Laethem heeft een fonds ontvangen voor het uitvoeren van onderzoek en heeft tevens honoraria ontvangen voor raadpleging vanwege de farmaceutische bedrijven GSK en Wyeth/Pfizer.

Yves Van Laethem a reçu des fonds pour la conduite de recherches ainsi que des honoraires de consultation de la part des firmes pharmaceutiques GSK et Wyeth/Pfizer.


Iris Deschutter heeft een fonds ontvangen voor het uitvoeren van onderzoek en ook reisvergoedingen gekregen voor deelname aan verschillende symposiums vanwege GSK en Wyeth/Pfizer.

Iris Deschutter a reçu des fonds pour la conduite de recherches ainsi que des indemnités de voyage pour participer à des congrès de la part de GSK et Wyeth/Pfizer.


David Tuerlinckx heeft honoraria ontvangen voor consultancy, alsook reisvergoedingen voor deelname aan verschillende symposiums vanwege GSK en Wyeth/Pfizer.

David Tuerlinckx a reçu des honoraires de consultation ainsi que des indemnités de voyage pour participer à des congrès de la part de GSK et Wyeth/Pfizer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft ontvangen vanwege het riziv' ->

Date index: 2024-12-14
w