Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanwege " (Nederlands → Frans) :

De arbeidsongeschikte gerechtigde is ertoe gehouden gevolg te geven aan elke oproeping voor een controle-onderzoek vanwege de adviserend geneesheer van zijn verzekeringsinstelling, vanwege de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle of vanwege de Geneeskundige raad voor invaliditeit.

Art. 15. [M – Règl. 15-9-04 – M.B. 25-11 – éd. 1] Le titulaire en état d'incapacité de travail est tenu de répondre à toute convocation à un examen de contrôle émanant du médecin-conseil de son organisme assureur, du Service d’évaluation et de contrôle médicaux ou du Conseil médical de l'invalidité.


Een kind met een intelligentiequotiënt lager dan 85 of 70 moet niet noodzakelijk om die reden worden gerevalideerd, maar veeleer vanwege de relatieproblemen met kinderen die dezelfde problematiek vertonen of vanwege leer- of uitdrukkingsmoeilijkheden op school of in de sociale omgang, enz. Als voorbeeld kan hier het geval van een mongooltje worden aangehaald dat niet om die reden wordt gerevalideerd, maar vanwege de moeilijkheden in zijn dagelijks en/of sociaal leven.

Un enfant ne doit plus être considéré comme devant bénéficier de réadaptation parce qu'il a un quotient intellectuel inférieur à 85 ou à 70 mais beaucoup plus en raison de ses difficultés de relation avec ses pairs ou, si on le voit dans son contexte scolaire, de ses difficultés d'accéder aux apprentissages, de s’exprimer, de se socialiser, etc. Ainsi pour prendre un exemple, un trisomique ne relève pas de la réadaptation en fonction de cette étiquette mais bien en raison des difficultés qu'il rencontre dans sa vie quotidienne et / ou sa vie sociale.


Op het inlichtingsblad uitkeringen moet de gerechtigde voortaan ook aangeven of hij een overlevingspensioen vanwege de Rijksdienst voor pensioenen of vanwege de Pensioendienst voor de overheidssector ontvangt 40 .

Sur la feuille de renseignements, le titulaire doit désormais également déclarer s’il perçoit une pension de survie de l’Office national des pensions ou du Service des pensions du secteur public 40 .


De poststempel bewijst zowel de datum van het protest vanwege de verzekeringsinstelling als de datum van de reactie vanwege de verstrekker.

Le cachet de la poste fait foi aussi bien de la date de la contestation émanant de l'organisme assureur que de la date de la réaction émanant du dispensateur.


De oorsprong van deze aangifte kan divers zijn, met name een vraag tot onderzoek vanwege een arbeidsauditeur, informatie vanuit andere diensten van het RIZIV of vanwege mutualiteiten, processen-verbaal of gegevens van andere inspectiediensten of ten slotte anonieme informatie.

L’origine de cette déclaration peut être diverse, à savoir une demande d’enquête émanant d’un auditeur du travail, des informations provenant d’autres services de l’INAMI ou des mutualités, un procès-verbal ou des données d’autres services d’inspection ou encore des informations anonymes.


Het betreft enerzijds het voorzien van extra functionaliteiten, bv. het mogelijk maken van de logging van activiteiten en aanpassingen in het dossierbeheersysteem, het operationeel en wettelijk archiveren van documenten, het leggen van link met het nationaal register, het mogelijk maken van correspondentiebeheer, het versterken van de rapporteringsmogelijkheden, o.m. door ‘selfservice’ analyse op gegevens, etc. Vanzelfsprekend zijn de behoeften vanwege de business evolutief; in samenspraak met de ICT-dienst zal worden gestreefd naar een optimale afstemming van de toepassing op de behoeften vanwege de business.

Des fonctionnalités supplémentaires seront prévues permettant par exemple d’enregistrer les activités et adaptations dans le système de gestion de dossiers (logging), d’archiver des documents de manière opérationnelle et légale, de créer un lien vers le Registre national, de gérer la correspondance, de multiplier les possibilités de rapportage, entre autres grâce à une analyse self service des données, etc. Les besoins de l’entreprise (business) sont bien entendu évolutifs.


Het uitvoeren van de thuisslachting verlaagt de kwaliteit van de epidemiologische bewaking voor TSE vanwege het ontbreken van ante en post mortem onderzoeken en vanwege het feit dat een deel van de betreffende populatie (schapen en geiten ouder dan 18 maand) niet wordt onderworpen aan de snelle TSE-opsporingstest.

La pratique des abattages à domicile diminue la qualité de l’épidémiosurveillance des EST par l’absence d’examens ante et post-mortem et par la soustraction d’une partie de la population éligible (ovins et caprins âgés de plus de 18 mois) pour l’application d’un test rapide de dépistage des EST.


Het Wetenschappelijk Comité blijft niettemin voorzichtig met betrekking tot deze conclusie vanwege het geringe aantal beschreven gevallen bij de mens waardoor geen significante conclusies kunnen worden getrokken en vanwege de mogelijke besmetting van rauw paardenvlees met bloed waarin de parasiet kan voorkomen.

Le Comité scientifique reste néanmoins prudent concernant cette conclusion du fait du faible nombre de cas humains décrits empêchant l’établissement de conclusions significatives, ainsi que de la possible contamination de la viande crue de cheval par du sang pouvant contenir le parasite.


Voorts dient, in het geval van de rechtstreekse levering van kleine hoeveelheden primaire producten of van bepaalde vleessoorten aan eindverbruikers of een plaatselijke detailhandelszaak door de levensmiddelenbedrijfexploitant die die producten produceert, de volksgezondheid door het nationale recht te worden beschermd, met name vanwege de nauwe relatie tussen de producent en de consument.

En outre, dans le cas de l’approvisionnement direct du consommateur final ou du commerce de détail local en petites quantités de produits primaires ou de certains types de viande par l’exploitant du secteur alimentaire qui les produit, il convient que le droit national protège la santé publique, en particulier en raison de la relation étroite entre le producteur et le consommateur.


De verzekeringsinstellingen zijn ertoe gehouden om aan het Instituut, per ziekenfonds of gewestelijke dienst, per gerechtigde en per aard van het risico, het bedrag mee te delen van de onverschuldigd betaalde uitkeringen en van de oorzaak van de onverschuldigde betalingen en mee te delen of deze het gevolg is van een vergissing, een fout of een nalatigheid vanwege de verzekeringsinstelling.

Les organismes assureurs sont tenus de communiquer à l'Institut, par mutualité ou office régional, par titulaire et par nature du risque, le montant des indemnités payées indûment, la cause du paiement indu et si celui-ci résulte d'une erreur, d'une faute ou d'une négligence de l'organisme assureur.




Anderen hebben gezocht naar : controle-onderzoek vanwege     veeleer vanwege     overlevingspensioen vanwege     protest vanwege     tot onderzoek vanwege     behoeften vanwege     tse vanwege     conclusie vanwege     name vanwege     nalatigheid vanwege     vanwege     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanwege' ->

Date index: 2023-03-08
w