Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben gekregen lopen ook risico " (Nederlands → Frans) :

Patiënten die al eerder antracyclines hebben gekregen lopen ook risico op cardiotoxiciteit bij behandeling met trastuzumab, hoewel het risico lager is dan met gelijktijdig gebruik van trastuzumab en antracyclines.

Les patients ayant antérieurement reçu des anthracyclines courent également un risque de cardiotoxicité sous un traitement par trastuzumab, mais ce risque est moindre qu’en cas d'utilisation concomitante de trastuzumab et d'anthracyclines.


Ook patiënten die in het verleden hoge doseringen rescue-corticosteroïden hebben ontvangen lopen een risico.

Les patients ayant bénéficié par le passé d’une corticothérapie à forte dose en urgence sont également exposés à ce risque.


Vijftien tot twintig procent van de personen die varicella hebben doorgemaakt, lopen het risico om later zona te krijgen.

Au cours de leur vie, 15 à 20% des personnes qui ont fait la varicelle risque de faire un zona.


Patiënten met een lang QT-interval lopen ook risico, ongeacht of de oorzaak congenitaal of iatrogeen is.

Les sujets qui présentent un allongement de l’intervalle QT, d'origine congénitale ou iatrogène, courent également un risque.


Vrouwen lopen driemaal meer kans op symptomatische leverproblemen vaak samen met huiduitslag dan mannen (5,8% versus 2,2%), en patiënten die nog geen behandeling hebben gekregen, ongeacht het geslacht, met een detecteerbare plasmaconcentratie van hiv-1-RNA en een hoger aantal CD4-cellen bij de start van de behandeling met nevirapine lopen een hoger risico op symptomatische leverstoornissen met nevirapine.

Les femmes ont trois fois plus de risque que les hommes de présenter des réactions hépatiques symptomatiques, souvent associées à une éruption cutanée (5,8 % vs 2,2 %) ; par ailleurs, les patients (hommes ou femmes), naïfs de tout traitement et ayant une charge virale plasmatique détectable d'ARN du VIH-1, et présentant des taux élevés de CD4 lors de l’instauration du traitement par névirapine, ont un risque accru de réactions hépatiques symptomatiques avec la névirapine.


Patiënten die vroeger anthracyclines hebben gekregen, hebben ook een risico op cardiotoxiciteit bij behandeling met trastuzumab, hoewel het risico lager is dan bij gelijktijdig gebruik van trastuzumab en anthracyclines.

Les patients ayant reçu un traitement antérieur par anthracyclines présentent également un risque de cardiotoxicité lors du traitement par trastuzumab, même si ce risque est plus faible qu’en cas d’utilisation concomitante de trastuzumab et d’anthracyclines.


Vrouwen die al een behandeling hebben gekregen en die een behandeling starten met nevirapine, met een onmeetbaar lage virale belasting (minder dan 50 hiv-1-kopieën/ml plasma) en > 250 CD4-cellen/mm³ lopen geen hoger risico op toxiciteit.

Les données disponibles ne sont pas suffisantes pour affirmer que l’absence de risque accru de toxicité observé chez les femmes préalablement traitées, qui débutent un traitement par la névirapine et ont une charge virale indétectable (moins de < 50 copies/ ml de VIH-1 dans le plasma) et un taux de CD4 supérieur à 250 cellules/mm 3 , s’applique également aux femmes enceintes.


In België is de kans klein dat men te maken krijgt met een vCJD patiënt. Toch moet men rekening houden met het feit dat de Belgische bevolking ook aan het BSE-agens is blootgesteld, dat er Belgen zijn die na 1980 in het Verenigd Koninkrijk hebben verbleven of er een transfusie van bloedbestanddelen of een allogreffe hebben gekregen, dat inwoners van het Verenigd Koninkrijk zich in België laten behandelen en dat er een risico ...[+++]

En Belgique, le risque d’être confronté à un patient vCJD est faible, mais il ne faut pas négliger le fait que la population belge a, elle aussi, été exposée à l’agent de l’ESB, que des Belges ont pu séjourner au Royaume-Uni ou y avoir reçu une transfusion de composants sanguins ou une allogreffe après 1980, que des résidants du Royaume-Uni se font soigner en Belgique et qu’il existe un risque de transmission par des produits sanguins.


Wanneer u Cimzia heeft gekregen terwijl u zwanger was, kan uw baby, gedurende een periode van ongeveer 5 maanden nadat u tijdens de zwangerschap de laatste dosis toegediend heeft gekregen, een verhoogd risico lopen op het krijgen van een infectie.

Si vous êtes traitée par Cimzia alors que vous êtes enceinte, le risque pour votre bébé d’avoir une telle infection peut être augmenté pendant environ 5 mois après la dernière dose administrée pendant votre grossesse.


De opstellers van dit rapport, die van de HGR de opdracht hebben gekregen de vastlegging van de TDI wetenschappelijk te onderbouwen, hebben dan ook in de eerste plaats een databank aangelegd betreffende de literatuur over de toxische effecten van dioxinen en zijn, gelijktijdig, overgegaan tot de studie van de mechanismen van deze toxische effecten.

Les personnes qui ont rédigé ce rapport et qui ont été chargées d’étayer scientifiquement la délimitation de la TDI, ont, tout d’abord dressé une banque de données concernant la littérature existante sur les effets toxiques des dioxines.


w