Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Atypische psychose van de kinderjaren
Decompensatie
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Hypogonadisme
Hypoplasie
Hypothyroïdie
Hypotrofie
Hypourikemie
Hypovolemie
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Onvoldoende aanvulling
Onvoldoende bloedtoevoer
Onvoldoende groei
Onvoldoende ontwikkeling
Onvoldoende urinezuur in het bloed
Onvoldoende werking van de geslachtsklieren
Onvoldoende werking van de schildklier
Steroïden of hormonen
Vitaminen
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Traduction de «groepen onvoldoende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; c ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]


pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]




hypothyroïdie | onvoldoende werking van de schildklier

hypothyroïdie | insuffisance de la sécrétion de la thyroïde


hypoplasie | onvoldoende ontwikkeling

hypoplasie | développement insuffisant d'un tissu ou d'un organe


hypogonadisme | onvoldoende werking van de geslachtsklieren

hypogonadisme | sécrétion insuffisante des gonades (= testicules/ovaires)


decompensatie | onvoldoende aanvulling

décompensation | rupture de l'équilibre physiologique d'un organe


hypourikemie | onvoldoende urinezuur in het bloed

hypouricémie | taux anormalement bas d'acide urique dans le sang


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niet bedoeld voor gebruik door mannen, kinderen en adolescenten jonger dan 18 jaar omdat Resolor in deze groepen onvoldoende is bestudeerd.

Ne pas utiliser chez les hommes, enfants et adolescents de moins de 18 ans car Resolor n’a pas fait l’objet d’études approfondies chez ces populations.


Er is toenemende behoefte aan het bepalen van kwetsbare en " onzichtbare" groepen mensen die tijdens hun werk worden blootgesteld aan de risico's van kanker en aan kankerverwekkende processen, maar onvoldoende aandacht krijgen in de desbetreffende onderzoeksresultaten en interventiestrategieën.

Il existe un besoin croissant d'identifier les groupes vulnérables et «cachés» dont l'exposition professionnelle aux risques du cancer et aux processus cancérigènes est sous-représentée dans les données sur l'exposition et les stratégies d'intervention.


Patiënten met nierfunctiestoornissen: Aangezien onvoldoende gegevens beschikbaar zijn over alle nierfunctiestoornissen groepen, dient TRISENOX met voorzichtigheid gebruikt te worden in patiënten met nierfunctiestoornissen.

Patients présentant une insuffisance hépatique : Du fait des données limitées dans tous les groupes de patients présentant une insuffisance hépatique, il est recommandé d’utiliser TRISENOX avec prudence chez les patients ayant une insuffisance hépatique.


Patiënten met leverfunctiestoornissen: Aangezien onvoldoende gegevens beschikbaar zijn over alle leverfunctiestoornissen groepen, dient TRISENOX met voorzichtigheid gebruikt te worden in patiënten met leverfunctiestoornissen.

Patients âgés: Il existe peu de données cliniques sur l'usage de TRISENOX au sein de la population âgée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
te voorkomen bij groepen van personen, die vanwege hun lichamelijke of geestelijke gesteldheid niet of onvoldoende in staat zijn de temperatuur van het bij de lichaamsverzorging gebruikte leidingwater op een veilig niveau in te stellen.

physique ou mental, ne sont pas ou insuffisamment à même de régler à un niveau sûr la température de l'eau de distribution utilisée pour les soins corporels.


Ondanks de gegevens uit de CIBIS-II en MERIT-HF-studies, is er nog onvoldoende evidentie voor een gunstig effect van b-blokkers bij meerdere groepen patiënten.

Malgré les résultats des études CIBIS-II et MERIT-HF, on ne dispose pas encore de données suffisantes quant à un éventuel effet bénéfique des β-bloquants chez plusieurs catégories de patients.


In een 52 weken durend onderzoek waarin de werkzaamheid en veiligheid van de toevoeging van sitagliptine 100 mg 1 dd of glipizide (een sulfonylureumderivaat) werden vergeleken bij patiënten met onvoldoende glykemische controle op metformine monotherapie, was sitagliptine vergelijkbaar met glipizide voor wat betreft verlaging van het HbA 1c (-0,7 % gemiddelde verandering ten opzichte van de uitgangswaarde in week 52, met een baseline-HbA 1c van ongeveer 7,5 % in beide groepen).

Chez des patients dont la glycémie est insuffisamment contrôlée par la metformine en monothérapie, une étude de 52 semaines comparant l'efficacité et la sécurité d’emploi de l'ajout de 100 mg de sitagliptine, une fois par jour, ou de glipizide (un sulfamide hypoglycémiant) a montré que la diminution du taux d'HbA 1c était similaire pour la sitagliptine et le glipizide (à la semaine 52, variation moyenne de - 0,7 % pour des taux initiaux d'HBA 1c de 7,5 % environ dans les 2 groupes).


Humira, 40 mg eenmaal per twee weken werd onderzocht bij 393 patiënten met spondylitis ankylopoetica die onvoldoende reageerden op conventionele therapie, in twee gerandomiseerde, 24 weken durende dubbelblinde, placebogecontroleerde onderzoeken (de gemiddelde basisscore van de activiteit van de ziekte [Bath Ankylosing Spondylitis Disease Activity Index (BASDAI)] was 6,3 in alle groepen).

Humira à la dose de 40 mg toutes les 2 semaines, a été évalué dans deux études randomisées, en double-aveugle, contre placebo, d'une durée de 24 semaines chez 393 patients, atteints de spondylarthrite ankylosante active (la valeur moyenne initiale du score d'activité de la maladie [Bath Ankylosing Spondylitis Disease Activity Index (BASDAI)] était de 6,3 dans tous les groupes) qui n'avaient pas répondu de manière adéquate à un traitement conventionnel.


w