Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bètablokkers krijgen moeten nauwgezet geëvalueerd worden " (Nederlands → Frans) :

Hartaandoeningen Patiënten met cardiovasculaire aandoeningen (bijv. coronaire hartziekte, Prinzmetal angina en hartfalen) die een bloeddrukverlagende behandeling met bètablokkers krijgen, moeten nauwgezet geëvalueerd worden en behandeling met andere werkzame bestanddelen moet in overweging worden

Affections cardiaques Chez les patients présentant une maladie cardiovasculaire (par exemple maladie coronarienne, angor de Prinzmetal et insuffisance cardiaque) et une hypotension, le traitement par des bêta bloquants doit être évalué de façon critique et un traitement par d’autres substances actives doit être envisagé.


Hartaandoeningen Patiënten met cardiovasculaire aandoeningen (bijv. coronaire hartziekte, Prinzmetal angina en hartfalen) die een bloeddrukverlagende behandeling met bètablokkers krijgen, moeten nauwgezet geëvalueerd worden en behandeling met andere werkzame bestanddelen moet in overweging worden genomen.

Affections cardiaques Chez les patients présentant une maladie cardiovasculaire (par exemple maladie coronarienne, angor de Prinzmetal et insuffisance cardiaque) et une hypotension, le traitement par des bêtabloquants doit être évalué de façon critique et un traitement par d’autres substances actives doit être envisagé.


Patiënten die tegelijkertijd fluvoxamine en door CYP1A2 gemetaboliseerde geneesmiddelen met een smalle therapeutische index (zoals tacrine, theofylline, methadon, mexiletine) toegediend krijgen, moeten nauwgezet worden gecontroleerd en, indien nodig, is een dosisaanpassing van deze geneesmiddelen aanbevolen.

Les patients qui reçoivent en même temps de la fluvoxamine et des médicaments métabolisés par CYP1A2 à faible indice thérapeutique (notamment, la tacrine, la théophylline, la méthadone, la mexilétine) doivent être étroitement surveillés et, le cas échéant, un ajustement de la posologie de ces médicaments est recommandé.


Controle van de hartfunctie: De hartfunctie zou daarom voor de start van de behandeling moeten worden geëvalueerd en zou nauwgezet moeten worden opgevolgd tijdens en na de behandeling met doxorubicine.

Surveillance de la fonction cardiaque : C’est pourquoi que la fonction cardiaque doit être évaluée avant le traitement et doit être contrôlée toute la durée et après le traitement à la doxorubicine.


Patiënten die deze symptomen krijgen, moeten opnieuw worden beoordeeld en hun behandeling moeten worden geëvalueerd.

Les patients développant de tels symptômes doivent être soigneusement réexaminés et leur traitement doit être réévalué.


Deze patiënten moeten nauwgezet opgevolgd worden als zij benzodiazepinen of benzodiazepineachtige middelen toegediend krijgen.

Ces patients devront faire l'objet d'une surveillance étroite, lorsqu'ils reçoivent des benzodiazépines ou des médicaments assimilés aux benzodiazépines.


Patiënten met een gestoorde leverfunctie die transdermaal fentanyl krijgen toegediend, moeten nauwgezet worden gecontroleerd op tekenen van fentanyltoxiciteit en indien nodig moet de dosis fentanyl verminderd worden (zie rubriek 5.2.

Si les patients présentant une altération de la fonction hépatique se voient administrer du fentanyl transdermique, ils devront être suivis attentivement afin de déceler des signes de toxicité du fentanyl et la posologie de fentanyl réduite si nécessaire (voir section 5.2.


7. Symptomatische patiënten moeten een transfusie krijgen en na transfusie moeten hun symptomen opnieuw geëvalueerd worden.

7. Les patients symptomatiques doivent recevoir une transfusion et leurs symptômes être réévalués après la transfusion.


w