Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijdrage moet betalen " (Nederlands → Frans) :

Onder dat –16% niveau kunnen de generische specialiteiten nog verder dalen zodat ze aantrekkelijk blijven voor de patiënt die een lagere persoonlijke bijdrage moet betalen.

Les spécialités génériques peuvent encore descendre en deçà du niveau -16 % pour qu’elles demeurent attractives pour le patient qui doit payer une contribution personnelle moins élevée.


Indien een patiënt een hogere eigen bijdrage moet betalen door een bepaalde beleidssimulatie, dan zal deze toename volledig ten laste zijn van het RIZIV indien die patiënt reeds in de data (jaar 2009) MAF-terugbetalingen ontving.

Suite à une réforme, une augmentation du ticket modérateur a été complètement attribué à l’INAMI pour les patient ayant atteint le plafond du MAF en 2009.


Geneesmiddelen die gebruikt worden bij kanker, diabetes, taaislijmziekte, enz. worden steeds vergoed in categorie A waarvoor de rechthebbende geen enkele persoonlijke bijdrage moet betalen.

Les médicaments qui sont utilisés pour le traitement du cancer, du diabète, de la mucoviscidose, etc. sont toujours remboursés dans la catégorie A. Le bénéficiaire ne doit payer aucune cotisation personnelle.


Het is de bedoeling de therapeutische afwezigheden tijdens een ziekenhuisverblijf te regelen, zodat de patiënt niet steeds opnieuw een persoonlijke bijdrage moet betalen.

Le but est de régler les absences thérapeutiques durant un séjour hospitalier, de façon à ce que le patient ne doive pas toujours payer à nouveau une cotisation personnelle.


De gepensioneerde, weduwe en weduwnaar die een bijdrage verschuldigd is (-1/3 loopbaan), maar die de persoonlijke bijdrage niet moet betalen omdat hij bijdragebons indient, en dus sociale bijdragen verschuldigd is, wordt toch beschouwd als bijdragebetalende gerechtigde.

Le pensionné, la veuve ou le veuf qui sont redevables d’une cotisation (- 1/3 de carrière), mais qui ne doivent pas payer la cotisation personnelle parce qu’il (elle) introduit des bons de cotisation et qu’il (elle) est donc redevable de cotisations sociales, est néanmoins considéré(e) comme un titulaire cotisant..


In het administratief dossier van de belanghebbende moet de verzekeringsinstelling beschikken over een kopie van de gerechtelijke beslissing of de notariële akte waaruit blijkt dat hij gehouden is een onderhoudsgeld en/of -bijdrage te betalen of een kopie van de gerechtelijke beslissing waaruit blijkt dat de belanghebbende een deel van zijn inkomsten overdraagt aan zijn echtgenoot voor een bedrag van minimum 111,55 EUR per maand.

Dans le dossier administratif de l’intéressé, l’organisme assureur doit disposer d’une copie de la décision judiciaire ou de l’acte notarié dont il ressort qu’il est tenu de payer une pension alimentaire et/ou une contribution alimentaire ou une copie de la décision judiciaire dont il ressort que l’intéressé cède une partie de ses revenus à son conjoint pour un montant minimum de 111,55 EUR par mois.


Voor de patiënt verandert het principe van de forfaitarisering niets aan de persoonlijke bijdrage die hij moet betalen, want het door het ziekenhuis gevraagde forfaitaire bedrag van 0,62 EUR per dag blijft van toepassing.

Pour le patient, le principe de la forfaitarisation ne change rien au niveau de sa contribution personnelle car le montant forfaitaire de 0,62 EUR par jour réclamé par l’hôpital est toujours d’application.


In het administratief dossier van de belanghebbende moet de verzekeringsinstelling beschikken over een kopie van de gerechtelijke beslissing of de notariële akte waaruit blijkt dat hij gehouden is een onderhoudsgeld- en/of bijdrage te betalen of een kopie van de gerechtelijke beslissing waaruit blijkt dat de belanghebbende een deel van zijn inkomsten overdraagt aan zijn echtgenoot voor een bedrag van minimum 111,55 EUR per maand.

Dans le dossier administratif de l’intéressé, l’organisme assureur doit disposer d’une copie de la décision judiciaire ou de l’acte notarié dont il ressort qu’il est tenu de payer une pension alimentaire et/ou une contribution alimentaire ou une copie de la décision judiciaire dont il ressort que l’intéressé cède une partie de ses revenus à son conjoint pour un montant minimum de €111,55 par mois.


De Nationale Raad moet vaststellen dat, zelfs indien het niet-betalen van de bijdrage van de Orde kan leiden tot zowel tuchtrechtelijke sancties als gerechtelijke invordering, de wettelijke bepalingen die momenteel van kracht zijn en in het bijzonder § 1 van artikel 189 van de Wet van 25 januari 1999 houdende sociale bepalingen tot wijziging van artikel 9 van het Koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967, niet toelaten een art ...[+++]

Le Conseil national doit constater que, même si le non-paiement de la cotisation à l'Ordre est susceptible à la fois de sanctions disciplinaires et de recouvrement judiciaire, les dispositions légales actuellement en vigueur et en particulier le §1er de l'article 189 de la loi-programme du 25 janvier 1999 portant des dispositions sociales et modifiant l'article 9 de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967, ne permettent pas d'exclure un médecin du rôle de garde par le seul fait qu'il ne se soit pas acquitté de ce devoir légal.


Vanaf het ogenblik dat u bij de zorgverzekering bent aangesloten, moet je het jaarlijkse bijdrage voor het lopende jaar vóór 30 april te betalen.

Dès l’instant où vous êtes affilié à ‘la Vlaamse zorgverzekering’, vous devez payer votre cotisation annuelle pour l’année en cours et ce pour le 30 avril au plus tard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdrage moet betalen' ->

Date index: 2021-09-29
w