Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april te betalen » (Néerlandais → Français) :

Vanaf het ogenblik dat u bij de zorgverzekering bent aangesloten, moet je het jaarlijkse bijdrage voor het lopende jaar vóór 30 april te betalen.

Dès l’instant où vous êtes affilié à ‘la Vlaamse zorgverzekering’, vous devez payer votre cotisation annuelle pour l’année en cours et ce pour le 30 avril au plus tard.


Voor het bijkomende honorarium voor de dringende raadpleging legt het koninklijk besluit van 26 april 2012 het persoonlijk aandeel op 25% van het honorarium voor verzekerden zonder verhoogde tegemoetkoming. De verzekerden met verhoogde tegemoetkoming moeten niets betalen.

Pour le supplément d’honoraires pour la consultation urgente, l’arrêté royal du 27 mars 2012 établit l’intervention personnelle à 25% des honoraires pour les assurés ne bénéficiant pas de l’intervention majorée; le bénéficiaire de l’intervention majorée ne doit rien payer.


Zo oordeelde het Grondwettelijk Hof op 1 maart 2012 dat de maatregel waarbij een werkgever, die de DIMONA-aangifte voor een bepaalde werknemer niet heeft verricht, een solidariteitsbijdrage aan de RSZ dient te betalen 48 , niet kan worden gekwalificeerd als een strafrechtelijke sanctie Het Hof van Beroep van Gent op 24 november 2011 49 bevestigde de stelling van de rechtbank van eerste aanleg van Gent, de dato 28 april 2010, zeggende dat: “De eerste rechter oordeelde terecht dat de administratieve sanctie die aan de beklaagde () werd ...[+++]

Le 24 novembre 2011 , la Cour d’appel de Gand a confirmé la décision du Tribunal de première instance de Gand du 28 avril 2010, en disant que le premier juge a jugé, à juste titre, que la sanction administrative imposée à l’accusé(e) (.) (à savoir une exclusion pendant 4 mois du droit à l’intervention de l’assurance dans le coût des prestations de santé) ne revêt, en aucun cas, un caractère pénal, de sorte qu’il ne peut être question d’un quelconque cumul interdit.


Daartoe is met het koninklijk besluit van 19 april 1999 artikel 225 van het GVU-besluit gewijzigd. De belangrijkste voorwaarden zijn dat de betrokkene onderhoudsgeld moet betalen van minstens 4.500 BEF per maand en dat hij alleen woont of samenwoont met een persoon die over geen enkel inkomen beschikt.

A cette fin, l’arrêté royal du 19 avril 1999 a modifié l’article 225 de l’arrêté SSI. Les principales conditions prévoient que l’intéressé doit payer une pension alimentaire d’au moins 4.500 BEF par mois et qu’il doit habiter seul ou cohabiter avec une personne ne disposant d’aucun revenu.




D'autres ont cherché : vóór 30 april te betalen     26 april     moeten niets betalen     dato 28 april     dient te betalen     19 april     onderhoudsgeld moet betalen     april te betalen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april te betalen' ->

Date index: 2024-08-07
w