Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij zuigelingen moeten moeders het geven van borstvoeding stopzetten alvorens » (Néerlandais → Français) :

Aangezien veel geneesmiddelen, met inbegrip van antracyclines, worden uitgescheiden in de moedermelk, en aangezien er potentieel ernstige bijwerkingen kunnen optreden bij zuigelingen, moeten moeders het geven van borstvoeding stopzetten alvorens de behandeling met Caelyx te starten.

Du fait que de nombreux médicaments, comprenant les anthracyclines, sont excrétés dans le lait maternel, et en raison de la potentialité d’effets indésirables sérieux chez l’enfant allaité, les femmes doivent donc interrompre l’allaitement avant de débuter le traitement par Caelyx.


Vanwege zowel de mogelijkheid van de transmissie van hiv als van mogelijke bijwerkingen bij zuigelingen die borstvoeding krijgen, moeten moeders instructie krijgen geen borstvoeding te geven als zij behandeld worden met EDURANT.

En raison du risque de transmission du VIH et des effets indésirables possibles chez les nourrissons allaités, les mères doivent être informées qu’elles ne doivent pas allaiter si elles reçoivent EDURANT.


Omdat veel geneesmiddelen, waaronder andere anthracyclines, worden uitgescheiden in de moedermelk en omdat er door epirubicine kans is op ernstige bijwerkingen bij zuigelingen, moeten moeders stoppen met het geven van borstvoeding voordat ze epirubicine krijgen.

Étant donné que de nombreux médicaments, y compris les autres anthracyclines, passent dans le lait maternel et en raison de la possibilité que l’épirubicine suscite des effets indésirables graves chez les nourrissons, il est impératif que les mères interrompent l’allaitement avant de prendre ce médicament.


De zuigelingen van moeders die borstvoeding geven moeten worden opgevolgd wat betreft de farmacologische effecten (waaronder sedatie en prikkelbaarheid).

Les nourrissons de mères qui allaitent doivent être suivis en matière d’effets pharmacologiques (notamment, quant à la sédation et l’irritabilité).


De zuigelingen van moeders die borstvoeding geven moeten worden opgevolgd wat betreft farmacologische effecten (waaronder sedatie en prikkelbaarheid).

Les nourrissons de mères qui allaitent doivent être suivis en matière d’effets pharmacologiques (notamment, quant à la sédation et l’irritabilité).


Het wordt aangeraden dat hiv-geïnfecteerde moeders hun zuigelingen geen borstvoeding geven om postnatale transmissie van hiv te vermijden, en dat de moeders borstvoeding zouden moeten stopzetten als ze nevirapine krijgen.

Il est recommandé aux mères infectées par le VIH de ne pas allaiter leur nourrisson, afin d'éviter tout risque de transmission postnatale du VIH ; il est également recommandé aux mères d’interrompre l'allaitement en cas d'instauration d'un traitement par la névirapine.


w