Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikken om elk schadelijk effect tijdens » (Néerlandais → Français) :

Zwangerschap en borstvoeding Aangezien we niet over voldoende gegevens beschikken om elk schadelijk effect tijdens de zwangerschap of de borstvoeding uit te sluiten, raden wij het gebruik van dit geneesmiddel tijdens deze periodes af.

Grossesse et allaitement Ne disposant pas de données suffisantes pour exclure tout effet néfaste durant la grossesse ou l’allaitement, l’emploi de ce médicament est déconseillé pendant ces périodes.


Zwangerschap Er werd, sinds het op de markt brengen van lidocaïne, geen enkel schadelijk effect tijdens de zwangerschap gemeld.

Grossesse Aucun effet tératogène n'a été signalé durant la grossesse depuis la commercialisation de la lidocaïne.


Indien epirubicine wordt gebruikt tijdens de zwangerschap of als de patiënt zwanger wordt tijdens het innemen van dit geneesmiddel, moet de patiënt op de hoogte gebracht worden van het mogelijke schadelijke effect op de foetus en genetisch advies moet overwogen worden.

Si l'épirubicine est utilisée pendant la grossesse ou si la patiente tombe enceinte pendant la prise de ce médicament, celle-ci doit être informée du risque potentiel pour le fœtus, et une consultation génétique doit être envisagée.


In gecontroleerde klinische studies tijdens de bevalling is aangetoond dat sufentanil in combinatie met epiduraal bupivacaïne in een totale dosis tot 30 microgram geen schadelijk effect heeft op de moeder of de pasgeborene, maar intraveneus gebruik is gecontraindiceerd tijdens de bevalling.

Des études cliniques contrôlées menées pendant le travail ont montré que le sufentanil utilisé en plus de la bupivacaïne péridurale, à des doses totales allant jusqu’à 30 microgrammes, n’exerce pas d’effet délétère sur la mère ou le nouveau-né, mais que l’utilisation intraveineuse est contre-indiquée pendant le travail.


Tijdens de bespreking wordt erop gewezen dat krachtens het Koninklijk Besluit houdende de erkenningsnormen, elk rusthuis over een medisch kabinet moet beschikken.

Il est rappelé au cours de la discussion, qu'un cabinet médical est prévu dans chaque maison de repos par l'arrêté royal fixant les normes d'agrément.


In deze overeenkomst moeten de uren zijn vermeld tijdens welke elke kinesitherapeut kan beschikken over het lokaal en materiaal

Ce contrat doit préciser les heures au cours desquelles chaque kinésithérapeute peut disposer du local et du matériel.


Indien verscheidene kinesitherapeuten, die aan bovenvermelde installatienormen voldoen, dezelfde kinesitherapiepraktijkkamer delen, zijn zij ertoe gehouden dat mee te delen aan de Dienst voor geneeskundige verzorging en bij hun verklaring ofwel een afschrift van de overeenkomst onder zelfstandige kinesitherapeuten, ofwel een afschrift van de arbeidsovereenkomst te voegen; in die overeenkomst moeten de uren zijn vermeld tijdens welke elke kinesitherapeut kan beschikken over een lokaal en over het materieel, bedoel ...[+++]

Si plusieurs kinésithérapeutes, satisfaisant aux normes d'installation susvisées, se partagent le même cabinet de kinésithérapie, ils sont tenus de le signaler au Service des soins de santé et de joindre à leur déclaration soit une copie de la convention entre kinésithérapeutes indépendants, soit une copie du contrat de travail; cette convention doit préciser les heures au cours desquelles chaque kinésithérapeute peut disposer d'un local et du matériel tels que visés au 2 ème alinéa a), 1° à 4°.


De gegevens over een beperkt aantal gevallen van blootstelling tijdens de zwangerschap wijzen er niet op dat amlodipine of andere calciumreceptorantagonisten een schadelijk effect op de gezondheid van de foetus hebben.

L'utilisation d'amlodipine ou d'autres inhibiteurs calciques au cours d'un nombre limité de grossesses n'a révélé aucun effet délétère pour le fœtus.


Bovendien kon een droge mond een schadelijk effect hebben op tanden en slijmvliezen van de mond tijdens langetermijnbehandeling met de combinatie van Rebetol en peginterferon-alfa-2b of interferon-alfa-2b.

De plus, lors d’un traitement à long terme par Rebetol en association avec peginterféron alfa-2b ou interféron alfa-2b, une sécheresse buccale pourrait avoir un effet néfaste sur la dentition et la muqueuse buccale.


Bovendien is tijdens langetermijnbehandeling met combinatietherapie met Rebetol en een alfa-interferon melding gemaakt van een droge mond, welke een schadelijk effect kan hebben op tanden en slijmvliezen van de mond.

De plus, lors d’un traitement à long terme par Rebetol en association avec un interféron alpha, une bouche sèche, qui pourrait avoir un effet néfaste sur les dents et la bouche, a été rapporté.


w