Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Zie ook Folia januari 1999

Vertaling van "klinische studies tijdens " (Nederlands → Frans) :

Ongewenste effecten in pediatrische klinische studies Tijdens kortetermijn (tot 10 - 12 weken) klinische studies bij kinderen en adolescenten werden volgende ongewenste effecten waargenomen bij patiënten die behandeld werden met paroxetine, met een frequentie van minstens 2% en minstens tweemaal frequenter dan in de placebogroep : toegenomen zelfmoordgebonden gedrag (waaronder zelfmoordpogingen en zelfmoordgedachten), gedrag van autoagressie en toegenomen vijandigheid.

Les évènements indésirables suivants ont été observés dans le cadre d’essais cliniques à court terme (maximum 10 à 12 semaines) menés chez des enfants et des adolescents traités par la paroxétine, avec une fréquence d’au moins 2% et une survenue 2 fois plus fréquente que dans le groupe placebo : augmentation des comportements de type suicidaire (y compris des tentatives de suicide et des pensées suicidaires), comportements d’autodestruction et augmentation de l’hostilité.


In gecontroleerde klinische studies tijdens de bevalling is aangetoond dat sufentanil in combinatie met epiduraal bupivacaïne in een totale dosis tot 30 microgram geen schadelijk effect heeft op de moeder of de pasgeborene, maar intraveneus gebruik is gecontraindiceerd tijdens de bevalling.

Des études cliniques contrôlées menées pendant le travail ont montré que le sufentanil utilisé en plus de la bupivacaïne péridurale, à des doses totales allant jusqu’à 30 microgrammes, n’exerce pas d’effet délétère sur la mère ou le nouveau-né, mais que l’utilisation intraveineuse est contre-indiquée pendant le travail.


Epidurale toediening tijdens de bevalling: Gecontroleerde klinische studies tijdens de weeën hebben aangetoond dat SUFENTA (FORTE), samen toegediend met epiduraal bupivacaïne in een totale dosis tot 30 microgram, geen nadelige invloed heeft op de obstetricale conditie van de moeder of op de APGAR-score van het kind.

Administration épidurale pendant l'accouchement: Des études cliniques contrôlées effectuées pendant les contractions ont montré que SUFENTA (FORTE), administré en même temps que de la bupivacaïne épidurale à


Klinische studies: Tijdens de gerandomiseerde periode van de EUROPA-studie werden enkel ernstige bijwerkingen verzameld.

Au cours de la phase randomisée de l’étude EUROPA, seuls les effets indésirables sévères ont été collectés.


Klinische onderzoeken: Tijdens de gerandomiseerde periode van de EUROPA studie, werden uitsluitend ernstige bijwerkingen verzameld.

Résumé des caractéristiques du produit Pendant la période de randomisation de l’étude EUROPA, seuls les effets indésirables graves ont été collectés.


Aangezien er geen klinische studies tijdens de borstvoedingsperiode werden verricht, mag CILOXAN slechts gebruikt worden indien de behandelende arts het noodzakelijk acht.

Comme aucune étude clinique n'a été faite chez la femme en période d’allaitement, il ne faut utiliser CILOXAN que si le médecin traitant l'a jugé nécessaire.


Volgende bijwerkingen werden waargenomen in klinische studies tijdens de behandeling met CASODEX 50 en een LHRH analoog (nevenwerkingen met een incidentie van ≥ 1 % en door de onderzoekers beschouwd als mogelijke nevenwerkingen te wijten aan het geneesmiddel).

Les effets indésirables suivants ont été observés dans des études cliniques lors de traitement par CASODEX 50 associé à un analogue de la LHRH (effets indésirables avec incidence de ≥ 1% et considérés par les investigateurs comme potentiellement dus au médicament).


In de bijsluiter van Implanon wordt vermeld dat de Pearl-index 1 berekend over drie jaar, 0 is; deze berekening gebeurde op basis van de resultaten in klinische studies, uitgevoerd vóór registratie, en geeft aan dat tijdens de klinische studies geen enkele zwangerschap bij vrouwen onder Implanon werd gerapporteerd.

La notice de l’implanon mentionne que l’indice de Pearl 1 à 3 ans est égal à 0.


De gegevens over doeltreffendheid en de veiligheid van antihypertensiva tijdens de zwangerschap zijn meestal gesteund op kleinschalige studies of klinische ervaring.

Les données quant à l’efficacité et l’innocuité des antihypertenseurs pendant la grossesse proviennent le plus souvent d’études à petite échelle ou de l’expérience clinique.


Het feit dat dit ongewenst effect niet werd gezien tijdens de klinische studies, illustreert het belang van geneesmiddelenbewaking in de detectie van zeldzame ongewenste effecten [zie ook Folia januari 1999].

Le fait que cet effet indésirable n’ait pas été observé au cours des essais cliniques illustre l’intérêt de la pharmacovigilance dans la détection d’effets indésirables dont l’incidence est rare [voir aussi Folia de janvier 1999].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klinische studies tijdens' ->

Date index: 2022-03-11
w