Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandelingen werden gedurende » (Néerlandais → Français) :

Volgende behandelingen werden gedurende een periode van ongeveer 4 jaar vergeleken.

Les traitements suivants ont été comparés pendant une période d’environ 4 ans.


Beide behandelingen werden eenmaaldaags toegepast, onderbroken indien gewenst, gedurende tot 52 weken.

Les deux traitements ont été appliqués une fois par jour, selon les besoins, jusqu'à 52 semaines.


Beide behandelingen werden eenmaal daags toegepast, onderbroken indien gewenst, gedurende 52 weken.

Les deux traitements ont été appliqués une fois par jour, de manière intermittente selon les besoins, jusqu'à 52 semaines.


Alle behandelingen werden dagelijks aangebracht gedurende 48 weken op de geïnfecteerde nagels.

Tous les traitements ont été appliqués tous les jours pendant 48 semaines sur les ongles infectés.


In een veiligheidsstudie bij 634 psoriasis patiënten werden herhaalde behandelingen met Dovobet zalf eenmaal daags naar behoefte onderzocht, ofwel alleen ofwel afgewisseld met Daivonex, gedurende een periode tot 52 weken, in vergelijking met Daivonex alleen gedurende 48 weken na een initiële behandeling met Dovobet zalf.

Une étude de sécurité chez 634 patients psoriasiques a étudié les effets de cures répétées de Dovobet pommade utilisé une fois par jour selon les besoins, soit seul soit en alternance avec Daivonex, jusqu’à 52 semaines en comparaison avec Daivonex utilisé seul pendant 48 semaines après un traitement initial par Dovobet pommade.


Behandelingen waarbij 4,5 g/m 2 door middel van I. V. infusies van 1 uur om de 12 uur gedurende 6 dagen werden toegediend, zijn onaanvaardbaar aangezien ze samengaan met een irreversibele toxiciteit van het centrale zenuwstelsel.

Des traitements de 4,5 g/m 2 , en perfusion intraveineuse d'une durée d'une heure toutes les 12 heures et ceci pendant 6 jours sont inacceptables, vu la toxicité irréversible au niveau du système nerveux central.


Patiënten in beide onderzoeken werden 1:1 gerandomiseerd om gedurende 48 uur hetzij 150 mg Kalydeco of placebo om de 12 uur met vetbevattend voedsel te ontvangen als aanvulling op hun voorgeschreven behandelingen voor CF (bijv. tobramycine, dornase alfa).

Les patients des deux études ont été randomisés dans les proportions 1/1 pour recevoir 150 mg de Kalydeco ou le placebo toutes les 12 heures avec des repas contenant des graisses pendant 48 semaines, en plus de leur traitement prescrit pour la mucoviscidose (par exemple, tobramycine, dornase alfa).


Gedurende 18 maanden werden gegevens verzameld in verband met overleving, klinische complicaties, symptomen en behandelingen.

Des données concernant la survie, les complications cliniques, les symptômes et les traitements ont été collectés pendant 18 mois.


Maligniteiten: Bij patiënten die immunosuppressieve behandelingen ondergaan, waarbij een combinatie van geneesmiddelen is betrokken waaronder mycofenolaat mofetil, bestaat een toegenomen risico op het ontwikkelen van lymfomen en andere maligniteiten, vooral van de huid (zie rubriek 4,4). In vergelijkende klinische studies met nier- (2 g gegevens), hart- en levertransplantatiepatiënten die gedurende tenminste 1 jaar werden gevolgd, werd mycofenolaat mofetil toegediend (2 g of 3 g per dag) in combinatie met andere immunosuppressiva; bi ...[+++]

lymphoproliférative ou des lymphomes se sont développés chez 0,6 % des patients recevant le mycophénolate mofétil (2 g ou 3g par jour) en association avec d'autres immunosuppresseurs lors d'essais cliniques sous contrôle de patients ayant subi une transplantation rénale (données 2g), cardiaque ou hépatique suivis pendant au moins 1 an.


w