Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock

Vertaling van "dagen werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de quelques mois à deux ans. Ce trouble pourrait être dû à un processus encéphalitique inflammatoire. Dans ...[+++]


dood door indirecte obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling

mort par suite d'une cause obstétrique indirecte survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement


dood door directe obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling

mort par suite d'une cause obstétrique directe survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement


astma: symptomen overdag, meeste dagen

asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours


dood door obstretische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling

mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement


myocardinfarct gespecificeerd als acuut of met vermelde duur van 4 weken (28 dagen) of minder vanaf begin

infarctus du myocarde précisé comme aigu ou d'une durée de 4 semaines (28 jours) ou moins depuis le début
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens een studie van Mortier et al (2005), bedragen de diclazurilconcentraties die werden gemeten in de lever, de borst en de dijen van kippen die gedurende 10 dagen werden gevoederd met diclazuril in een concentratie van 730 µg/kg (toegestane concentratie = 1 mg/kg) respectievelijk 140,7 µg/kg, 18,5 µg/kg en 24 µg/kg na een wachttijd van 5 dagen.

En effet, selon une étude de Mortier et al (2005), les concentrations en diclazuril mesurées dans le foie, le poitrail et les cuisses des poulets alimentés pendant 10 jours avec du diclazuril à une concentration de 730 µg/kg (concentration autorisée = 1 mg/kg) sont respectivement de 140,7 µg/kg, 18,5 µg/kg et 24 µg/kg après un délai d’attende de 5 jours.


3. Lijst van patiënten – Gevalideerde registraties – correctie mogelijk Deze lijst bevat alle registraties die de laatste 30 dagen werden vervolledigd en verzonden.

3. Liste des patients – Enregistrement validé – correction possible Cette liste contient les consultations qui ont été complétées et envoyées il y a moins de 30 jours.


In vitro worden de hechting en aggregatie van de menselijke bloedplaatjes aangetast door de aanwezigheid van erytrocyten die langer dan 30 dagen werden bewaard (Morrison et al., 2010).

In vitro, l’adhésion et l’agrégation de plaquettes humaines sont altérées par la présence d’érythrocytes conservés plus de 30 jours (Morrison et al., 2010).


De bloedplaatjeseenheden die sinds meer dan 4 dagen werden afgenomen vertonen een verhoogd risico van hoge gehaltes aan bacteriën en dus van septische complicatie (Védy et al., 2009).

Les unités plaquettaires prélevées depuis plus de quatre jours présentent donc un risque accru de contenir de hauts taux de bactéries et donc de complication septique (Védy et al., 2009).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Wetenschappelijk Comité raadt aan om, bij een bevestiging van botulisme van type B en in geval van aanwezigheid van zieke dieren op een melkveebedrijf, de dieren tot minimum 17 dagen nadat de eerste symptomen bij het laatste dier werden vastgesteld op het bedrijf te houden om fecale verspreiding van de sporen door de zieke dieren of de dieren in incubatie te vermijden (Notermans et al., 1981).

Le Comité scientifique recommande, lorsqu’un diagnostic de botulisme de type B est confirmé et qu’il y a des animaux malades dans une exploitation laitière, de maintenir les animaux dans l’exploitation jusqu’à minimum 17 jours après le début des symptômes observés sur le dernier animal, ceci afin d’éviter la dissémination des spores via les matières fécales des animaux malades ou en phase d’incubation (Notermans et al., 1981).


15. Wij hebben geen runderen aangetroffen ouder dan 7 dagen die nog niet geïdentifieerd werden. 3

15. Nous n'avons pas constaté la présence de bovins de plus de 7 jours qui n'ont jamais été identifiés.


Daarvan bleken er slechts twee niet dodelijk. Bij mensen werden slechts drie gevallen beschreven (1, 2, 3), met 100 % sterfte 8 tot 10 dagen na de eerste symptomen.

Trois cas seulement ont été décrits chez les humains (1, 2, 3), avec une mortalité dans 100% des cas survenant 8 à 10 jours après le début des symptômes.


betekent dit dat daarnaast een groot aantal gevallen van hondsdolheid niet werden ontdekt en dat er veel vossen zijn die in de incubatietijd zitten (de incubatietijd duurt 10 tot 90 dagen) ; ! de in Duitsland toegepaste orale vaccinatie van vossen kan de voortschrijding van rabiës

cas de rage non repérés et de renards en période d’incubation (dont la durée est de 10 à 90 jours) ; ! la vaccination orale du renard pratiquée en Allemagne est de nature à réduire la


De transfertfactoren werden bepaald voor een blootstellingsduur van 7 dagen.

Les facteurs de transfert ont été déterminés pour une durée d’exposition de 7 jours.


- verklikkerkippen, die gedurende ten minste 21 dagen in de stallen werden geplaatst, negatief hebben gereageerd bij laboratoriumonderzoek.

- des volailles sentinelles, placées de suite durant 21 jours dans les étables, testées négatives pour les analyses de laboratoire.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     acute crisisreactie     acute reactie op stress     astma symptomen overdag meeste dagen     crisistoestand     oorlogsmoeheid     psychische shock     dagen werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagen werden' ->

Date index: 2021-08-30
w