Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Neventerm
Niet vorderen van ontsluiting
Primaire hypotone-uterusdisfunctie
Traumatische neurose
Weeënzwakte gedurende latente fase van partus

Vertaling van "gewenst gedurende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois


Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.

Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.


Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm

Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel


niet vorderen van ontsluiting | primaire hypotone-uterusdisfunctie | weeënzwakte gedurende latente fase van partus

Dilatation insuffisante du col Hypotonie utérine primitive


Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


hersenschudding met bewustzijnsverlies gedurende minder dan 1 uur

commotion avec perte de connaissance inférieure à 1h


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beide behandelingen werden eenmaal daags toegepast, onderbroken indien gewenst, gedurende 52 weken.

Les deux traitements ont été appliqués une fois par jour, de manière intermittente selon les besoins, jusqu'à 52 semaines.


Beide behandelingen werden eenmaaldaags toegepast, onderbroken indien gewenst, gedurende tot 52 weken.

Les deux traitements ont été appliqués une fois par jour, selon les besoins, jusqu'à 52 semaines.


* Als een geleidelijk effect gewenst is (b.v. hypertensieve urgentie), moet de titrering begonnen worden met 5 mg/u gedurende 15 min. Zo nodig, en afhankelijk van de klinische respons, mag de dosis verhoogd worden in stappen van 2,5 mg/u gedurende 15 min (7,5 , 10 , 12,5 , 15 mg/u).

* Lorsqu'un effet progressif est désiré (par ex., urgence hypertensive), la titration débutera avec 5 mg/h durant 15 minutes. Si nécessaire et en fonction de la réponse clinique, la dose pourra être augmentée par paliers de 2,5 mg/h durant 15 minutes (7,5, 10, 12,5, 15 mg/h).


* Als een onmiddellijk effect noodzakelijk is (b.v. postoperatieve hypertensie) mag de behandeling begonnen worden met 10 mg/u, eventueel verhoogd tot 12,5 mg/u gedurende 5 min. en tenslotte tot 15 mg/u gedurende 15 min. Eens het gewenste effect werd bereikt, moet de dosis verminderd worden tot 3 mg/u, met behoud van de therapeutische werkzaamheid.

* Lorsqu'un effet immédiat est nécessaire (par ex., hypertension postopératoire), le traitement débutera avec 10 mg/h et sera éventuellement augmenté à 12,5 mg/h durant 5 minutes et finalement à 15 mg/h durant 15 minutes. Une fois l'effet désiré obtenu, la dose sera réduite à 3 mg/h tout en maintenant l'efficacité thérapeutique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aan de baby te geven gewenste hoeveelheid dient bepaald te worden aan de hand van lichaamsgewicht en dient als een korte infusie gedurende 15 minuten intraveneus geïnjecteerd te worden, bij voorkeur onverdund.

Le volume à administrer au nourrisson doit être déterminé en fonction du poids corporel et doit être injecté par voie intraveineuse en perfusion courte de 15 minutes, de préférence non dilué.


Voeg 1 tot 3 maatschepjes Nutilis Powder toe, afhankelijk van de gewenste consistentie, en meng gedurende 10 seconden.

Ajoutez le nombre de mesurettes de Nutilis Powder selon la consistance désirée et mixez à nouveau le mélange. Attendez 1 à 2 minutes que la soupe épaississe.


De aan de baby te geven gewenste hoeveelheid dient bepaald te worden aan de hand van lichaamsgewicht en dient als een korte infusie gedurende 15 minuten intraveneus geïnjecteerd te worden, bij voorkeur onverdund.

Le volume à administrer au nourrisson doit être déterminé en fonction du poids corporel et doit être injecté par voie intraveineuse en perfusion courte de 15 minutes, de préférence non dilué.


De heparinetherapie wordt gedurende minstens 4 à 5 dagen verder gezet, tot de gewenste INR is bereikt.

Celle-ci est prolongée pendant au moins 4 à 5 jours, jusqu’à ce que l’INR souhaité soit atteint.


Omwille van het snel intredende effect en de korte werkingsduur van Ultiva kan de toedieningsnelheid gedurende de anesthesie om de 2 tot 5 minuten opgetitreerd worden in stappen van 25% tot 100% en neergetitreerd worden in stappen van 25% tot 50% om het gewenste µ-opioïde effect te verkrijgen.

En raison du délai d'action court et de la brève durée d'action d'Ultiva, la vitesse d'administration pendant l'anesthésie peut être augmentée par paliers de 25 à 100% ou réduite par paliers de 25 à 50%, toutes les 2 à 5 minutes, jusqu'à l'obtention du degré souhaité d'effet µ-opioïde.


Omwille van het snel intredende effect en de korte werkingsduur van Remifentanil Mylan kan de snelheid van toediening gedurende de anesthesie om de 2 tot 5 minuten opgetitreerd worden in stappen van 25 % tot 100 % en neergetitreerd worden in stappen van 25 % tot 50 % om het gewenste μ-opioïd effect te verkrijgen.

Comme Remifentanil Mylan a un délai d'action court et une durée d'action brève, le débit administré pendant l'anesthésie peut être augmenté par paliers de 25 % à 100 %, ou réduit par paliers de 25 % à 50 %, toutes les 2 à 5 minutes, jusqu'à l'obtention du niveau désiré d'effet μ-opioïde.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     niet vorderen van ontsluiting     traumatische neurose     gewenst gedurende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewenst gedurende' ->

Date index: 2023-03-05
w