Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dit overleg vond twee keer plaats in 2009.

Traduction de «2009 vond regelmatig overleg plaats tussen » (Néerlandais → Français) :

Ook in de tweede helft van 2009 vond regelmatig overleg plaats tussen het RIZIV en de VI/NIC om deze aanpassing goed voor te bereiden.

Aussi au cours du second semestre de 2009, des réunions de concertation entre l’INAMI et les OA/le CIN ont régulièrement été organisées afin de bien préparer cette adaptation.


Op 1 februari 2010 vond alvast een eerste overleg plaats tussen de drie genoemde sleutelactoren.

Une première concertation a déjà eu lieu le 1 er février 2010 entre les trois acteurs clés concernés.


In de loop van 2009 vond meermaals contact plaats tussen de Dienst Uitkeringen en de ICT-afdeling om de ontwikkeling van de 6 modules voor te bereiden.

En 2009, il y a eu plusieurs contacts entre le Service des indemnités et le département ICT pour préparer le développement des 6 modules.


In oktober 2009 vond nogmaals een overleg plaats met de VI om het belang van een goede encodering binnen het ziekenfonds te bespreken.

Une concertation a à nouveau été menée avec les OA en octobre 2009 pour discuter de l'importance d'un encodage correct dans les mutualités.


Op 10 december 2009 vond namelijk een bilateraal overleg plaats in Den Haag.

Le 10 décembre 2009, il y a eu en effet une concertation bilatérale à La Haye.


In 2009 werd het werkdocument intern besproken, op 22 juni 2009 vond overleg plaats met terreindeskundigen en de sociale partners.

En 2009, le document de travail a été discuté en interne; le 22 juin 2009, une concertation a eu lieu avec les experts dans le domaine et les partenaires sociaux.




Het veldwerk van de mondgezondheidsenquête vond plaats tussen 1 oktober 2009 en 30 november 2010.

Le travail de terrain de l’enquête de santé bucco-dentaire s’est effectué entre le 1 octobre 2009 et le 30 novembre 2010.


Abortus moet dan geval per geval overwogen worden, in nauw overleg met alle betrokkenen, in het bijzonder als de blootstelling tussen de 8 e en de 15 e week plaats vond. In dit opzicht zullen alle inspanningen van de verantwoordelijke arts, met de hulp van een expert in medische stralingsfysica, erop gericht worden om op de meest nauwkeurige manier de individuele door het embryo of door de fœtus ontvangen dosis te bepalen.

Dans cette optique, tous les efforts du médecin en charge du traitement, avec l’aide d’un expert en radiophysique médicale, seront concentrés afin de déterminer individuellement et de la manière la plus précise, la dose reçue par l’embryon ou le fœtus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2009 vond regelmatig overleg plaats tussen' ->

Date index: 2021-07-15
w