Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remettre trois déclarations distinctes " (Frans → Nederlands) :

Enfin, nous ne pouvons pas passer à la légère sur la caractéristique essentielle de la déclaration de révision : celle-ci se compose de trois déclarations distinctes qui sont établies et adoptées de manière autonome par chacune des trois branches du pouvoir législatif.

Ten slotte mogen wij niet lichtzinnig heenstappen over het wezenskenmerk van de herzieningsverklaring: zij bestaat uit drie afzonderlijke verklaringen die door elk van de drie takken van de wetgevende macht autonoom worden opgesteld en aangenomen.


« Toutefois, les employeurs visés à l'article 275 du Code des impôts sur les revenus 1992, occupant des travailleurs qui ressortissent au champ d'application des commissions et sous-commissions paritaires énumérées à l'article 1, 1°, a) à p), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, qui doivent affecter une partie de la dispense de versement du précompte professionnel au financement des fonds Maribel social, sont tenus de remettre trois déclarations distinctes en matière de précompte professionnel selon la distinction reprise aux §§ 2, 3 et 3bis».

" De in artikel 275 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 beoogde werkgevers van werknemers die ressorteren onder het toepassingsgebied van de paritaire comités en subcomités opgesomd in artikel 1, 1°, a) tot en met p), van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector, die een deel van de vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing onmiddellijk moeten besteden aan de financiering van de Sociale Maribelfondsen, zijn er evenwel toe gehouden drie afzonderlijke aangiften in de bedrijfsvoorheffing over te leggen volgens het in de § ...[+++]


Art. 7. § 1. Les redevables du précompte professionnel doivent, pour la période pendant laquelle ils ont payé ou attribué des rémunérations sur lesquelles la réduction forfaitaire flamande a été déduite du précompte professionnel dû conformément aux articles 4 à 6, remettre deux déclarations distinctes en matière de précompte professionnel selon la distinction énoncée aux §§ 2 et 3.

Art. 7. § 1. De schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing moeten voor de periode waarin zij bezoldigingen hebben betaald of toegekend waarvoor de Vlaamse forfaitaire vermindering overeenkomstig de artikelen 4 tot 6 van de verschuldigde bedrijfsvoorheffing werd afgetrokken, twee afzonderlijke aangiften in de bedrijfsvoorheffing overleggen volgens het in de §§ 2 en 3 vermelde onderscheid.


Art. 5. § 1. Les redevables du précompte professionnel doivent, pour la période pendant laquelle ils ont payé ou attribué des rémunérations sur lesquelles la réduction forfaitaire flamande a été déduite du précompte professionnel dû conformément aux articles 1 à 3, remettre deux déclarations distinctes en matière de précompte professionnel selon la distinction énoncée aux §§ 2 et 3.

Art. 5. § 1. De schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing moeten voor de periode waarin zij bezoldigingen hebben betaald of toegekend waarvoor de Vlaamse forfaitaire vermindering overeenkomstig de artikelen 1 tot 3 van de verschuldigde bedrijfsvoorheffing werd afgetrokken, twee afzonderlijke aangiften in de bedrijfsvoorheffing overleggen volgens het in de §§ 2 en 3 vermelde onderscheid.


Cet article modifie l'article 90, § 1, AR/CIR 92 et détermine que les redevables du précompte professionnel visés à l'article 385 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, doivent, pour la période au cours de laquelle ils ont attribué des rémunérations pour lesquelles ils ne doivent verser que 50 p.c. du précompte professionnel dû au Trésor, remettre trois déclarations distinctes en matière de précompte professionnel selon la distinction suivante :

Dit artikel wijzigt artikel 90, § 1, KB/WIB 92 en bepaalt dat de schuldenaars van bedrijfsvoorheffing die zijn bedoeld in artikel 385 van de programmawet (I) van 24 december 2002, voor de periode waarin zij bezoldigingen hebben toegekend waarvoor zij slechts 50 pct. van de verschuldigde bedrijfsvoorheffing in de Schatkist moeten storten, drie afzonderlijke aangiften in de bedrijfsvoorheffing moeten overleggen volgens het hierna volgend onderscheid :


« Les redevables du précompte professionnel visés à l'article 385 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, doivent, pour la période au cours de laquelle ils ont attribué des rémunérations pour lesquelles ils ne doivent verser que 50 p.c. du précompte professionnel dû au Trésor, remettre trois déclarations distinctes en matière de précompte professionnel selon la distinction suivante :

« De schuldenaars van bedrijfsvoorheffing die zijn bedoeld in artikel 385 van de programmawet (I) van 24 december 2002, moeten voor de periode waarin zij bezoldigingen hebben toegekend waarvoor zij slechts 50 pct. van de verschuldigde bedrijfsvoorheffing in de Schatkist moeten storten, drie afzonderlijke aangiften in de bedrijfsvoorheffing overleggen volgens het hierna volgend onderscheid :


− Monsieur le Président, je vais vous remettre les trois déclarations, qui pourront être versées au dossier, pour répondre à M Gebhardt.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, in reactie op de opmerkingen van mevrouw Gebhardt zal ik u de drie verklaringen overhandigen, die vervolgens kunnen worden toegevoegd aan het dossier.


14. s'interroge sur la nécessité de conserver trois rubriques distinctes pour les actions externes et propose une révision de la structure du futur cadre financier permettant une utilisation efficace des moyens et un accroissement de la visibilité politique; dans ce contexte, se déclare disposé à examiner différentes options, notamment une formule établissant une distinction entre différentes formes d'actions extérieures, par exem ...[+++]

14. vraagt zich af of het nodig is drie afzonderlijke rubrieken voor externe maatregelen te behouden en stelt voor de structuur van het toekomstige financiële kader te herzien en zo de mogelijkheid te scheppen de kredieten doeltreffend te besteden en de politieke zichtbaarheid te verbeteren; is in dit verband bereid diverse opties te overwegen waaronder het maken van onderscheid tussen verschillende niveaus van externe actie, zoals pretoetredingssteun, intensievere buurtschapssamenwerking zoals vastgelegd door de nieuwe grenzen van de Unie, GBVB en geografische, selectieve of structurele hulp aan diverse andere regio's in de wereld;


Enfin, nous ne pouvons pas passer à la légère sur la caractéristique essentielle de la déclaration de révision : celle-ci se compose de trois déclarations distinctes qui sont établies et adoptées de manière autonome par chacune des trois branches du pouvoir législatif.

Ten slotte mogen wij niet lichtzinnig heenstappen over het wezenskenmerk van de herzieningsverklaring: zij bestaat uit drie afzonderlijke verklaringen die door elk van de drie takken van de wetgevende macht autonoom worden opgesteld en aangenomen.


En ce qui concerne la déclaration institutionnelle rédigée par trois Etats membres, il y a, selon le ministre, une nette distinction entre le protocole sur les institutions, approuvé par les quinze Etats membres, et la déclaration des trois Etats membres mettant l'accent sur le vote à la majorité qualifiée.

In verband met de institutionele verklaring die werd opgesteld door drie lidstaten bestaat er volgens de minister een duidelijk onderscheid tussen het protocol over de instellingen, goedgekeurd door de 15 lidstaten, en de verklaring van de drie lidstaten waarbij de nadruk ligt op het stemmen bij gekwalificeerde meerderheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remettre trois déclarations distinctes ->

Date index: 2021-08-25
w