Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «œuvre devront tenir » (Français → Anglais) :

Leur mise en œuvre sera alors du ressort des États membres, qui devront en tenir compte pour l'élaboration de leur budget national et d'autres politiques y afférentes pour 2015.

It will then be up to Member States to implement the recommendations by taking them up when drafting their national budgets and other relevant policies for 2015.


Leur mise en œuvre sera alors du ressort des États membres qui devront en tenir compte pour l'élaboration de leur budget national et d'autres politiques concernées.

It will then be up to Member States to implement the recommendations by taking them up when drafting their national budgets and other relevant policies.


Nous pouvons nous féliciter que la communication de la Commission européenne (de septembre 2005) sur le programme commun pour l'intégration, cadre relatif à l'intégration des ressortissants de pays tiers dans l'Union européenne, souligne expressément que les actions mises en œuvre devront tenir compte des spécificités liées au sexe et à la situation des femmes, des jeunes et des enfants de migrants.

It is positive that the Commission Communication (September 2005) on ‘a common agenda for integration. Framework for the integration of third-country nationals in the European Union’ expressly stresses that the measures to be implemented should take account of the specific nature of gender and the situation of women, young people and children of immigrants.


Le cas échéant, les entités qui mettront en œuvre les systèmes de passation électronique de marchés publics devront donc tenir compte de dispositions modifiées résultant de la procédure législative.

This is however without prejudice to the outcome of the legislative procedure, which will need to be taken into account by organisations implementing e-procurement systems.


Au cours des 21 mois qui restent, la Bulgarie et la Roumanie devront tenir leurs promesses quant aux réformes clés à mettre en œuvre et elles devront respecter pleinement les engagements pris durant les négociations.

In the remaining 21 months, Bulgaria and Romania must deliver on key reforms and fully meet the commitments they have made in the course of the negotiations.


l'amélioration de l'accès de la femme aux services de base de santé reproductive; rappelle que les projets et programmes à mettre en œuvre devront tenir compte des besoins des organisations féminines avec pluralisme et en toute transparence sur le plan local et prévoir le soutien technique et économique indispensable pour que ces organisations puissent en bénéficier;

improved access for women to basic reproductive health services; points out that the projects and programmes implemented will have to take account of the needs of women's organisations, on a pluralist and transparent basis, at local level and will need to provide the necessary technical and economic support to enable these organisations to benefit from them;


l'amélioration de l'accès de la femme aux services de base de santé reproductive, rappelle que les projets et programmes à mettre en œuvre devront tenir compte des besoins des organisations féminines dans le pluralisme et en transparence sur le plan local et prévoir le soutien technique et économique indispensable pour que ces organisations puissent en bénéficier;

points out that the projects and programmes implemented will have to take account of the needs of women's organisations, on a pluralist and transparent basis, at local level and will need to provide the necessary technical and economic support to enable these organisations to benefit from them;


58. rappelle le statut d'observateur qui est dévolu tant au service d'audit interne qu'à la Cour des comptes européenne au sein du Comité des normes comptables et du Comité de supervision des projets dans le contexte du projet MAS (modernisation de la comptabilité), qu'il exhorte à fournir en temps opportun des conseils constructifs ainsi qu'à donner précocement l'alerte, si besoin est, dont les responsables du projet devront tenir compte lors de la mise en œuvre de ses diverses étapes;

58. Recalls the observer status on the Accounting Standards Committee and Project Oversight Board of both the Internal Audit Service and the Court of Auditors in the context of the MAS project; underlines their duty to follow closely the progress of the reform and to offer constructive and timely advice, as well as, where necessary, issuing early warnings that the project leaders must take into account when implementing the various stages;


Néanmoins, les autorités portugaises devront tenir informés la Commission, le comité économique et financier (qui succède au comité monétaire) et la Banque centrale européenne (BCE) de la mise en œuvre de ces accords.

The Portuguese authorities will nevertheless be obliged to keep the Commission, the Economic and Financial Committee (successor to the Monetary Committee) and the European Central Bank (ECB) informed of the implementation of the agreement.


Néanmoins, les autorités françaises devront tenir informés la Commission et le comité économique et financier (qui succède au comité monétaire) de la mise en œuvre de ces arrangements.

The French authorities will nevertheless be obliged to keep the Commission and the Economic and Financial Committee (successor to the Monetary Committee) informed of the implementation of these arrangements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre devront tenir ->

Date index: 2023-01-29
w