Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «être très prudents ici lorsque nous prétendons » (Français → Anglais) :

Ainsi, s'agissant de mon collègue, M. Bell, je pense que nous devons être très prudents ici lorsque nous prétendons — comme il le faisait je crois — que la rentabilité de Postes Canada est peut-être la raison pour laquelle nous ne devons pas nous soucier de cette obligation universelle qui lui est imposée de tarifer de la même façon le courrier de première classe partout au Canada.

So for my colleague, Mr. Bell, I think we have to be very careful here when we—as I thought he was doing—claim that Canada Post's profitability can be a reason why we don't have to worry about the universal obligation of delivering first-class mail at a similar cost across the country.


Nous maintenons aussi les transferts destinés à des particuliers. Nous restons en bonne voie d'atteindre l'équilibre budgétaire d'ici 2015 grâce aux mesures très prudentes prévues dans le budget de 2013.

We are also maintaining transfers to individuals and we are moving toward a balanced budget on target for 2015 through these very prudent measures that are included in budget 2013.


Lorsque les Canadiens et les Canadiennes, les Québécois et les Québécoises regardent comment ce gouvernement se comporte à l'égard de la démocratie, il y a tout lieu d'être très prudents avant d'adopter ce genre de modifications cruciales et majeures visant à réduire le poids démocratique des Québécois et des Québécoises ici, à la Chambre.

As Canadians and Quebeckers observe how this government behaves with regard to democracy, we need to very careful about adopting this type of crucial and major change to reduce the demographic weight of Quebeckers here in the House.


Nous devons être très prudents lorsque nous parlons de lutte contre le terrorisme et nous devons le faire de manière très professionnelle et très prudente.

We have to be very careful when we talk about the fight against terrorism and we have to do it in a very professional and very careful way.


Mais nous devons nous montrer extrêmement prudents, car, lorsque nous traitons avec une société qui a été à ce point traumatisée, la manière dont nos messages sont entendus là-bas est bien plus importante que celle dont ils sont compris ici.

But let us be very careful because, when we deal with a society that has been so traumatised, it is far more important how our messages are heard there than how our messages are understood here.


Je pense que nous sommes très prudents, surtout lorsqu'il s'agit des jeunes gens.

I think we're very cautious, especially when it comes to young people.


Ce dont nous avons besoin ici, c’est tout simplement de la rédaction très prudente d’une proposition de législation. Il va de soi que nous devons faire quelque chose à ce sujet et que les choses ne peuvent continuer comme ça, mais nous attendons de la Commission qu’elle produise cette proposition et que nous puissions nous efforcer de résoudre le problème avec tous les moyens mis à la disposition par le débat parlementaire.

What is needed here, quite simply, is the very careful drafting of any proposal for legislation; it is self-evident that we have to do something about this, and that things cannot carry on the way they are, but our expectation is that the Commission should actually produce that proposal, and that we should then be able to get to grips with it with all the ways and means afforded by parliamentary debate.


C’est pour cette raison que nous devons être très prudents, mais aussi soutenir très fermement le processus de paix en condamnant sans ambiguïté ceux qui, lorsqu’ils étaient au pouvoir, ont eu recours à la violence, ainsi que ceux qui ont abusé du mot «liberté» pour justifier l’exercice de la violence.

It is for that reason that we must be very careful, but also very firm, in supporting the peace process there by unambiguously denouncing those who, while in positions of power, had recourse to violence, as well as those who misused the word ‘freedom’ as a justification for doing the same thing.


Pour être franc, lorsque nous parlons de l’introduction de données biométriques sur certains documents de voyage, nous devons nous montrer très prudents en garantissant que le type de données choisies est adéquat, tout comme les types de systèmes de stockage de celles-ci, de contrôle et de supervision réalisés par les autorités nécessaires.

To be frank with you, when we talk about introducing biometrics in some travel documents, we need to be very careful in guaranteeing that we are proportionate in the kind of data that we choose, in the types of data storage systems and in the types of control and supervision carried out by the necessary authorities.


Je pense que nous devons être très prudents lorsque nous faisons de telles comparaisons, car, d'après ce que je comprends, la somme de 179 millions de dollars représente en fait une partie du financement. Compte tenu de la façon dont le gouvernement finance ces événements, il ne s'agissait pas d'une estimation initiale des coûts réels..

I think we have to be very careful in those comparisons, because my understanding is that the $179 million is really partial funding, and the way government funds these things, it was not an initial estimate of what the costs would be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être très prudents ici lorsque nous prétendons ->

Date index: 2025-09-08
w