La présence de délinquants impliqués da
ns les gangs de rue nous pose certains problèmes: l'intimidation, l'extorsion et la violence dans les pénitenciers et dans la collectivité; les incompatib
ilités et rivalités entre divers groupes; la consommation et la distribution de drogues dans les établissements; le maintien de liens criminels avec des organisations de l'extérieur; le recrutement de nouveaux membres qui ont des idéologies extrémistes; la possibilité d'intimidation, d'infiltration, de manipulation et de corruption du perso
nnel, phén ...[+++]omène qui commence à nous préoccuper; l'infiltration du SCC ainsi que de nos partenaires et de nos fournisseurs de services; les tentatives d'ingérence dans nos activités de chefs de gang, par le truchement de ressources financières ou de réseaux externes; et notre capacité d'accueil qui commence à diminuer dans les établissements à sécurité maximale, vu le nombre croissant de condamnations pour crimes graves reliés aux gangs de criminels notamment pour des délits reliés aux armes.Some of the cha
llenges we have, of course, are the power and control issues that gang members will sometimes exercise through intimidation, extortion, and violence within the incarcer
ated and supervised community populations; incompatibilities and rivalries among various groups; drug use and distribution within the institutions; continued criminal links with outside criminal organizations; recruitment of new gang members and individuals to pursue extremist ideologies; the potential for intimidation, infiltration, manipulation, an
...[+++]d corruption of staff, which is becoming a concern of ours; infiltration of CSC and our partners and service providers; gang leaders, through financial resources or external networks, attempting to interfere with correctional operations; and our maximum security capacity to address growing numbers of convictions for serious crimes that are gang-related, including weapons-related charges, which are beginning to create operational difficulties for us.