Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "être reconstitués là-bas et commencer à nous préoccuper " (Frans → Engels) :

Je m’inquiète des stocks de saumon sauvage, en particulier dans la région de la mer Baltique, et je pense que nous devrions faire en sorte que ces stocks puissent également être reconstitués là-bas et commencer à nous préoccuper sérieusement de la mise en œuvre d’une pêche pratiquée de manière durable dans la mer Baltique.

I am concerned about wild salmon stocks, especially in the Baltic region, and I think that we should ensure that these stocks could also be re­established there and that we should start to give serious attention to making sure that fishing in the Baltic Sea is practised in a sustainable manner.


Deuxièmement, nous devrions commencer par nous préoccuper du résultat final de ces mouvements révolutionnaires.

Second, we should start being preoccupied with the end result of those revolutionary movements.


Dans mon pays, les Pays-Bas, nous sommes également très préoccupés par la radicalisation et ses conséquences tragiques.

In my country too, the Netherlands, a lot of attention is being given to radicalisation and its tragic consequences.


Nous avons pu éviter le pire grâce à des interventions déterminées, mais le risque de hausse du chômage est encore bien présent et nous devons décider à quel point nous commencerons à nous préoccuper de reconstituer les finances publiques.

Determined action has succeeded in preventing the worst. But we still face the risk that unemployment will continue to rise, and we need to make a judgment about when to switch the focus to restoring our public finances.


La présence de délinquants impliqués dans les gangs de rue nous pose certains problèmes: l'intimidation, l'extorsion et la violence dans les pénitenciers et dans la collectivité; les incompatibilités et rivalités entre divers groupes; la consommation et la distribution de drogues dans les établissements; le maintien de liens criminels avec des organisations de l'extérieur; le recrutement de nouveaux membres qui ont des idéologies extrémistes; la possibilité d'intimidation, d'infiltration, de manipulation et de corruption du personnel, phén ...[+++]

Some of the challenges we have, of course, are the power and control issues that gang members will sometimes exercise through intimidation, extortion, and violence within the incarcerated and supervised community populations; incompatibilities and rivalries among various groups; drug use and distribution within the institutions; continued criminal links with outside criminal organizations; recruitment of new gang members and individuals to pursue extremist ideologies; the potential for intimidation, infiltration, manipulation, an ...[+++]


Nous devrions nous préoccuper un peu plus de la façon dont nous souhaitons collaborer à l'avenir avec la Commission et le Conseil dans ce domaine, car c'est seulement maintenant que commence la véritable conduite des négociations.

We should give more consideration to how we can work together with the Commission and the Council in future, for it is only now that the actual negotiations are happening.


Je remarquais dans ses déclarations dernièrement qu'elle surveillait également non seulement notre gouvernement par rapport à son idéologie, mais également celui de Québec où elle commence à se préoccuper de certaines décisions prises là-bas.

I have noted recently that she has been keeping an eye, not only on our government and its ideology, but also on the Government of Quebec, and that she is beginning to be concerned about certain decisions that have been taken by it.


Je dis malheureusement parce que, comme société, nous ne pouvons pas commencer à nous préoccuper de services de police qui se concentrent seulement sur la prévention.

When I say ``unfortunately,'' as a society, we cannot become preoccupied with police services focusing only on prevention.


Nous devons oublier la politique partisane et commencer à nous préoccuper de nos enfants et de nos petits-enfants, pour qu'ils puissent profiter d'un environnement aussi beau que le nôtre.

We have to forget the party politics aspect and start concentrating on our children and our children's children so that they can enjoy seeing what we see today.


M. Chuck Strahl (Fraser Valley, Réf.): Monsieur le Président, au lieu de nous faire une leçon de géographie, la ministre devrait commencer par se préoccuper des violations des droits de la personne et prendre la question au sérieux.

Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley, Ref.): Mr. Speaker, rather than a geography lesson perhaps the minister should look at human rights abuse for a change and treat it seriously.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être reconstitués là-bas et commencer à nous préoccuper ->

Date index: 2023-05-01
w