Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrions nous préoccuper " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devrions être en mesure d'examiner des questions sur lesquelles nos positions divergent et de dégager les sujets dans lesquels nous partageons les mêmes préoccupations.

We should be able to discuss issues on which we may have differing views as well as identify areas of shared concern.


Si nous étions à 80 p. 100, par exemple, je pense que nous devrions nous préoccuper davantage des 20 p. 100 que des 80 p. 100. Nous ne pouvons jamais nous reposer sur nos lauriers.

If we were at 80 per cent, for example, I think we should be more concerned about the 20 per cent than the 80 per cent. We can never rest on our laurels here.


Que nous appartenions à un parti ou à un autre, nous croyons tous que les victimes devraient être protégées et que nous devrions nous préoccuper avant tout de leurs droits.

No matter what party we are from, we all believe that victims should be protected and their rights should be top of mind.


Passons à présent aux lueurs d’espoir et, bien sûr, celles-ci sont, pour l’essentiel, ce dont nous devrions nous préoccuper, et même ce dont nous nous sommes occupés dans ce rapport.

Now on to the glimmers of light and, of course, these are, by and large, what we should concern ourselves with, and indeed what we did concern ourselves with in this report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le mal dont nous devrions nous préoccuper dans le cadre de ce débat n’est pas celui qu’engendreraient des sanctions cuisantes infligées par l’Europe à la Biélorussie, mais le mal physique des coups infligés à la population qui partage l’engagement de l’Europe en faveur de la démocratie et des droits de l’homme et qui a besoin de nous et de notre présence solidaire à ses côtés pour que les longues années de souffrance de la Biélorussie touchent à leur fin.

The pain we should worry about in this debate is not the pain intended of proposed smart sanctions by Europe against Belarus, but the physical pain of the beatings inflicted on people who share Europe’s commitment to democracy and human rights and who need us to stand together with them in solidarity so that the long years of pain of Belarus can come to an end.


– (EN) Nous devrions nous préoccuper – comme notre rapporteure – des effets négatifs qui découleront de la récession mondiale pour le citoyen européen.

– We ought to be concerned – in line with our rapporteur – about the negative effects on European citizens that will arise as a consequence of global recession.


Nous devrions nous préoccuper un peu plus de la façon dont nous souhaitons collaborer à l'avenir avec la Commission et le Conseil dans ce domaine, car c'est seulement maintenant que commence la véritable conduite des négociations.

We should give more consideration to how we can work together with the Commission and the Council in future, for it is only now that the actual negotiations are happening.


Nous ne parlons pas aujourd'hui de régimes durs, nous devrions nous préoccuper beaucoup plus de l'Arabie Saoudite ou de la Syrie.

We are not talking today about tough regimes. We should be devoting much more attention to Saudi Arabia or Syria.


Nous devrions être en mesure d'examiner des questions sur lesquelles nos positions divergent et de dégager les sujets dans lesquels nous partageons les mêmes préoccupations.

We should be able to discuss issues on which we may have differing views as well as identify areas of shared concern.


Bien sûr, ils nous ont dit qu'il s'agissait des résultats que nous devrions viser en ce qui concerne le mérite, mais que, pour les atteindre, nous devons réfléchir aux processus d'embauche et de promotion. Ils nous ont signalé que, ce faisant, nous devrions nous préoccuper de trois valeurs: des pratiques transparentes, afin que la façon d'obtenir un emploi et une promotion dans la fonction publique soit claire, ainsi que des processus équitables en soi et justes envers tous.

Of course, they told us that those were the results we should be looking for when we think about merit, but to accomplish them we need to be thinking about the processes that are used to achieve employment in the public service and achieve promotions, and there they indicated that we should be concerned about three values: the value of transparency in everything we do, so that it is clear how people attain employment and promotions in the public service, and that our processes be fair and that they be equitable to all involved.




Anderen hebben gezocht naar : devrions nous préoccuper     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions nous préoccuper ->

Date index: 2022-05-09
w