Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrions commencer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous voulons commencer à considérer les Autochtones de ce pays comme des égaux, comme des partenaires dans le cadre de la Confédération, nous devrions commencer à prendre des mesures en ce sens, y compris en ce qui concerne ces règlements.

If we want to start to look at indigenous peoples of this country as equals, as partners of the Confederation, we should start to act as such, including in respect of those regulations.


Nous devrions commencer par reconnaître aux autres – à celui que nous voyons sous les ponts, à ces personnes que nous ne voulons même pas regarder parce qu’ils gênent notre paysage – le droit à désirer ce que nous désirons.

We should begin by recognising the right of others – the person we see under the bridge, those we do not even want to look at because they spoil our environment – to want what we want.


En effet, il a affirmé qu’une réglementation saine commence dans chaque pays et qu’avant de regarder ce qui se passe dans le monde, nous devrions commencer par regarder ce qui se passe chez nous - bien que j’aie tendance à penser qu’une réglementation excessive est aussi mauvaise que pas de réglementation du tout.

I suggest that maybe we look carefully at what he had to say, because he said that good regulation begins at home and before we start looking at the world we need to look at ourselves – although I am inclined to the view that excessive regulation is as bad as none whatsoever.


Plutôt que de commencer par la troisième étape, nous devrions commencer par le début.

Instead of taking the third step before the first step, we should begin at the beginning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous examinons de plus près les événements de ce dernier mois que je vais passer en revue, nous devrions tirer certaines conclusions quant à la manière dont nous ne pouvons pas continuer à agir et à la manière dont nous devrions commencer à agir.

If we look carefully at what has happened over these thirty days that I am about to discuss, we should draw certain conclusions with regard to how we cannot continue to act and how we should actually begin to act.


Concernant les subventions, la fiscalité et le dumping, nous devrions réfléchir à la manière de rechercher des solutions conjointement avec la Chine; nous devrions commencer en particulier par la facilitation des échanges afin d’entraîner à l’avenir davantage de transparence dans ce secteur, permettant ainsi la collaboration des autorités douanières et l’établissement de relations mutuelles, comme il est d’usage entre partenaires commerciaux égaux.

As regards subsidies, taxation and dumping, we should give some thought to how we can join with China in finding solutions together, and we should in particular make a start on trade facilitation in order to bring about more transparency in this area in future, making it possible for the customs authorities to work together and for a mutual relationship to be established, such as is customary for equal trading partners.


Il nous faut des mesures pratiques pour améliorer la qualité de l'air, du territoire et de l'eau et, pour ce faire, nous devrions commencer par nous attaquer de front au problème du smog au Canada.

We need practical measures to improve our air, land and water, and the way we should start is by dealing head on with the problem of smog in this country.


Je rappelle aux honorables sénateurs que si nous voulons nous pencher sur ce que nous devons faire en ce qui a trait à cette nouvelle forme de terrorisme, nous devrions commencer par lire le rapport sur la sécurité et le renseignement déposé ici en janvier 1999.

I remind honourable senators that if we want to look at what we need to do with respect to this new form of terrorism, we should look at the security and intelligence report tabled here in January of 1999 as a start.


Nous devrions commencer à songer à user de façon constructive de l'autorité de notre poste en profitant de l'occasion que nous offre ce projet de loi sur la clarté, soit l'occasion de faire connaître notre position au gouvernement et au peuple canadiens.

We should begin to think of using the authority of our office constructively by building on the opportunity that has been provided in this clarity bill; that is, the opportunity of making our views known to the government and the people of Canada.


Si nous avons cette conviction, nous devrions commencer dès aujourd'hui à examiner de façon exhaustive un moyen de donner espoir aux deux tiers des jeunes de notre société qui vivent dans l'anxiété et qui n'ont pas les options et les réseaux de soutien dont ils ont besoin.

If we believe that, we should start today to study comprehensively how we can give hope to the two-thirds of young people in our society who are fraught with anxiety and do not have the options and the support systems they need.




D'autres ont cherché : nous devrions commencer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions commencer ->

Date index: 2024-04-14
w