Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "être prudents quant nous critiquons " (Frans → Engels) :

Dr Peterson : Je ne peux qu'ajouter qu'il nous faudra peut-être être prudents quant à notre dépendance actuelle à l'égard du secteur de l'assurance privée.

Dr. Peterson: I can add to that only that the reliance that we have on the private insurance sector today may be something that we need to be very cautious about.


Pour cette raison, nous devons demeurer très prudents quant à la signification des commentaires qui nous ont été transmis : il est probable en effet que la majorité de ceux qui nous ont écrit soient, pour des raisons personnelles, intéressés à ce que la législation actuelle soit modifiée vers une plus grande tolérance.

For that reason, we have to be very careful still regarding the meaning of the comments we received: most of those who wrote to us are probably interested, for personal reasons, in seeing the current legislation amended to introduce more tolerance.


Les programmes scolaires en santé mentale — je suis d'accord avec ce qu'a dit Tara, ils sont très importants, mais nous devons être très prudents quant à ce que nous allons couvrir dans les écoles.

School mental health programs — I would agree with Tara's statement that they are important, but we have to be very careful about what we introduce into the schools.


Deuxièmement, quand on parle de s'enquérir des souhaits de l'enfant, dans le texte intégral du rapport, nous abordons cette question de façon très détaillée et nous disons qu'il faut être très prudent quant à la façon de s'y prendre.

Second, when we're talking about ascertaining the wishes of the child, in the full report we go into quite a lot of detail, saying that one has to be very cautious about how one does that.


Nous devons faire preuve de cohérence dans les messages que nous envoyons, mais nous devons également nous montrer prudents quant à la manière dont nous formulons ces messages.

We have to be very consistent in our messages, but we also have to be very careful in how we phrase those messages.


J'ai sympathisé quelque peu avec ce que M. Dell'Alba a dit car nous devons être prudents quant nous critiquons quelqu'un d'autre si, dans le même temps, nous donnons l'impression que nous faisons fi de cette prudence et que nous ne faisons que ce que nous voulons.

I was somewhat sympathetic to what Mr Dell'Alba was saying because we have to be careful of criticising everybody else if, at the same time, we are giving the impression that we are ignoring that prudency and just doing what we want to do.


Dès lors, il ne s'agit pas d'apparaître comme étant des Anglais opposés au rôle international du Royaume-Uni, mais de jouer le rôle de pays endossant de réelles responsabilités et de se montrer prudent quant à ce que nous signons.

It is, therefore, not a question of being 'Little Englanders' but of countries with real international responsibilities being careful of what they sign.


Nous devons être très prudents quant à la manière dont nous dépensons l'argent des contribuables européens et nous devons nous tourner vers l'avenir.

We have to be very careful about how we use European taxpayers' money and we need to look to the future.


En ce qui concerne la résolution que nous nous disposons à voter, elle ne contient pas de grandes nouveautés. Elle ne peut pas en contenir étant donné qu’elle arrive à trois jours d’une date clé pour les négociations, mais, justement en raison de la proximité de cette date clé, je crois qu’il faut être très prudent quant à la rédaction de cette résolution.

The resolution upon which we are preparing to vote does not, and cannot, contain anything new, since it is being voted on just three days before a key date for negotiations. As this key date is so close, I believe that we must be extremely careful with what is drawn up.


Par le truchement d'une recherche en profondeur entreprise par ce gouvernement pour nous assurer que c'est un gouvernement qui regarde les questions fiscales d'un oeil très attentif et qu'avec toutes sortes de nouvelles choses dans notre société, il faut aussi avec le déficit être bien prudent quant à la façon dont on gère notre société. Dans mon mandat sur la situation de la femme, j'ai regardé les trois grandes institutions et ce son ...[+++]

Through in-depth research undertaken by this government to ensure that it gives careful attention to fiscal matters-and, with all sorts of new things in our society, and with the need to be careful with the deficit as well, we must manage our society very carefully-as part of my mandate with respect to the status of women, I looked at the three major institutions, government institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être prudents quant nous critiquons ->

Date index: 2024-10-05
w