Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certitude quant aux biens de la fiducie
Certitude quant aux biens sujets à la fiducie
Règlement quant aux biens
Répartition du droit de propriété

Vertaling van "bien prudent quant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
règlement quant aux biens | répartition du droit de propriété

property settlement


certitude quant aux biens sujets à la fiducie

certainly of subject matter


certitude quant aux biens de la fiducie

certainty of subject matter


règlement quant aux biens [ répartition du droit de propriété ]

property settlement


incertitude apparente quant à la plénitude d'un droit de propriété [ réclamation de nature à affecter éventuellement le titre de propriété d'un bien ]

for want of equity
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je comprends les difficultés auxquelles notre pays est confronté et je sais que vous, les parlementaires, devez être prudents quant à la façon dont vous utilisez les ressources limitées, mais vous ne pouvez pas avoir peur de faire un investissement qui, vous le savez bien, donnera un résultat.

I can appreciate the difficulties we have in this country today, and you, as parliamentarians, need to be prudent in how you utilize scarce resources, but you can't be afraid to make an investment that you know will yield a result.


Bien que le présent rapport contienne des éléments sur lesquels nous avons des réserves, il propose certaines mesures afin de gérer la situation et il reste prudent quant à la possibilité d’appliquer ce type de normes comptables internationales aux petites et moyennes entreprises.

Although the present report includes aspects that we have reservations about, it does propose certain measures to deal with the situation and is cautious about the possibility of applying this type of international accounting standards to small and medium-sized companies.


Lorsque nous prônons l'efficacité énergétique comme étant le principal moyen pour les pays en voie de développement de lutter contre le changement climatique, nous devons bien entendu être extrêmement prudents quant à ce que nous y exportons.

Of course, when we are preaching that the main way for developing countries to fight climate change is by improving energy efficiency, we have to be very careful what we are exporting to them.


Nous devons donc être bien plus prudents quant à la manière dont nous dépensons l’argent.

We therefore need to be a lot more careful about how we spend money.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Espace aérien - (PT) Bien que la nécessité de délimiter, de réglementer et de gérer stratégiquement l’espace aérien au niveau européen ne fasse aucun doute, nous devons au moins être prudents dans ce contexte quant à l’adoption de blocs d’espace aérien fonctionnels (afin de remplacer les actuelles régions d’information de vol, lorsque cela se justifie) qui ne correspondent pas aux frontières nationales.

Air space – (PT) Although the need for airspace to be delineated, regulated and strategically managed at European level is not in question, we must, at the very least, be cautious in this context about adopting functional airspace blocks (to replace the current flight information regions, where this is justified) that do not correspond to national borders.


Nous n'avons aucune garantie quant à l'irréversibilité de ce processus : nous devons donc être prudents et nous avons bien pris note des recommandations émises par les parlementaires dans ce débat.

We have no guarantee of irreversibility in this respect, so we have to be cautious and we have carefully noted the advice given by Members in this debate.


Par le truchement d'une recherche en profondeur entreprise par ce gouvernement pour nous assurer que c'est un gouvernement qui regarde les questions fiscales d'un oeil très attentif et qu'avec toutes sortes de nouvelles choses dans notre société, il faut aussi avec le déficit être bien prudent quant à la façon dont on gère notre société. Dans mon mandat sur la situation de la femme, j'ai regardé les trois grandes institutions et ce sont les institutions gouvernementales que je regardais.

Through in-depth research undertaken by this government to ensure that it gives careful attention to fiscal matters-and, with all sorts of new things in our society, and with the need to be careful with the deficit as well, we must manage our society very carefully-as part of my mandate with respect to the status of women, I looked at the three major institutions, government institutions.


Mgén Day : Je n'ai pas une confiance absolue, mais un optimisme prudent quant à la capacité des forces de sécurité afghanes de mener à bien la tâche qu'elles doivent accomplir.

Maj.-Gen. Day: I do not have unbridled confidence but rather cautious optimism that the Afghan security forces will be equal to the task that we think they need to perform.


Le fait que vous vouliez être prudent quant à la désignation de certains secteurs et vous assurer que le processus de désignation soit bien encadré m'apparaît intéressant.

Your cautious approach in designating certain sectors and your desire that strict guidelines be applied to the designation process interest me.


Le ministre des Finances, M. Martin, ainsi que d'autres ministres des Finances du Canada nous ont habitués à une approche plus prudente quant aux prévisions concernant les taux d'intérêt aussi bien que la croissance économique.

The current Finance Minister, Mr. Martin, and other Canadian Finance ministers have now helped us become accustomed to a more cautious approach, with more prudent interest rate and economic growth projections.




Anderen hebben gezocht naar : règlement quant aux biens     répartition du droit de propriété     bien prudent quant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien prudent quant ->

Date index: 2025-01-08
w