Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «être déployés presque instantanément » (Français → Anglais) :

elle est complémentaire des énergies renouvelables (capacité d'entrer en service presque instantanément pour faire face à des déficits d’approvisionnement temporaires provenant de sources renouvelables); et elle représente la technologie de production d'origine fossile la plus respectueuse de l’environnement (efficience et faibles émissions).

it is complementary to renewables (ability to come on stream almost instantaneously to meet temporary supply shortfalls from renewable source generation); and it is the most environmentally-friendly fossil fuel generation technology (efficient and low emissions).


L'intensification des efforts déployés par les États membres a permis jusqu'à présent, pour l'année 2017, de relocaliser un nombre de personnes presque aussi important que le nombre enregistré pour l'ensemble de l'année 2016.

As a result of the increased efforts of Member States, the number of persons relocated so far in 2017 is almost as many as in the whole of 2016.


En ce qui concerne le projet Google Book Search, la commission considère cette initiative de Google comme la preuve que de nouveaux modèles commerciaux sont en train d’apparaître pour permettre à un nombre croissant de consommateurs d’accéder presque instantanément à un grand nombre de livres.

Now, when it comes to the Google Book Search Project, the Commission sees the Google initiative as a demonstration that new business models are evolving to provide almost instant access to vast numbers of works to an increasing number of consumers.


De même, l’imposition de conditions de crédit plus sévères entraînera une contraction de la consommation populaire et débouchera presque instantanément sur une manifestation concrète de la crise.

Correspondingly, the imposition of stricter lending terms will lead to a contraction of popular consumption and the very rapid manifestation of crisis.


constate la non-utilisation du précieux instrument que constitue l’équipe de réponse civile et regrette que les experts de cette équipe n’aient été déployés presque exclusivement qu’à titre individuel et non en tant qu’équipe, ce pour quoi ils avaient été formés et comme il avait été envisagé;

Notes the lack of use of the valuable Civilian Response Team (CRT) instrument and regrets that the CRT experts have been deployed almost exclusively on an individual basis rather than, as envisaged, in the team format for which they were trained;


Dans l’état actuel des choses, un débiteur peut presqu’instantanément transférer des fonds de comptes connus du créancier vers d’autres comptes dans le même pays ou dans un autre État membre.

As things stand at present, a debtor may almost instantly transfer funds from accounts known to the creditor to other accounts located in the same country or in another Member State.


Il convient de franchir une nouvelle étape en introduisant progressivement un système d'enregistrement et de transmission des données relatives aux activités de pêche plus précis et presque instantané.

Another step forward is required by progressively introducing a quasi-real time and more accurate recording and reporting of data relating to fishing activities.


Ces derniers, bien qu'ils étaient prêts à être déployés presque instantanément de Greenwood et de Trenton, n'ont pas été déployés avant la fin décembre et le début janvier, mais c'était à cause des problèmes liés à cette région du monde où il fallait obtenir les autorisations diplomatiques pour les bases sur lesquelles les stationner.

The latter, although they were ready for deployment almost instantaneously from Greenwood and Trenton, actually did not deploy until the late December and early January timeframe, but that was because of the challenges involved in that part of the world in arranging diplomatic clearances and bases from which to operate.


Le danger est proportionnel à la durée d'exposition et dépend de l'intensité et du type de radiation. Une dose supérieure ou égale à 10 000 mSv (millisieverts) entraîne presque instantanément la mort (des doses aussi élevées n'ont été atteintes qu'à la suite d'explosions ou d'accidents nucléaires graves dans des centrales nucléaires).

The danger is linked to duration of exposure and intensity and type of radiation with a dose equal to or exceeding 10 000mSv (millisieverts) death occurs almost instantaneously (such high doses have only been reached in nuclear weapons explosions or serious accidents in nuclear power stations).


Nous en voyons à la télévision presque instantanément, mais pendant que le monde et surtout les pays riches se mobilisent pour y faire face, le temps de réaction nous paraît toujours dramatiquement lent.

We see them on our television news almost instantly, but as the world mobilizes to deal with them — particularly the richer nations — there seems always to be a tragic and painful delay.


w