Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voir le Procès-verbal.

Traduction de «êtes-vous d'accord avec cet amendement ou souhaiteriez-vous » (Français → Anglais) :

Le sénateur Downe: Monsieur Cullen, en tant que parrain de ce projet de loi, êtes-vous d'accord avec cet amendement ou souhaiteriez-vous une modification?

Senator Downe: On that point, Mr. Cullen, as a supporter of the bill, do you support this amendment, or would you like a change?


Alors, ce que je vois — et corrigez-moi si j'ai tort —, c'est que vous présentez un amendement; vous seriez d'accord avec l'amendement.

So what I'm seeing—correct me if I'm wrong—is that you're putting forward an amendment; you would agree with the amendment.


Mais ce n'est pas le hasard car notre collègue a une longue expérience dans le domaine du bénévolat et c'est tout naturellement qu'elle a proposé ce rapport. Nous avons, bien sûr, applaudi des deux mains pour qu'elle puisse obtenir ce rapport et elle l'a rédigé de manière très consensuelle puisque, vous l'avez remarqué, nous n'aurons qu'un seul amendement et elle est d'accord sur cet amendement.

The choice of rapporteur is not a random one, as Mrs Harkin has extensive experience in the area of volunteering, and it is therefore only natural that she tabled this report. We have, of course, approved heartily of her being given this report, which she has drafted in a true spirit of consensus, for, as you will have noticed, we have tabled only one amendment, with which she is in agreement.


Des voix: D'accord (Le sous-amendement est retiré). Examinons maintenant l'amendement de M. Laframboise, que vous proposez et qui ajouterait un paragraphe (5) que vous nous avez lu en anglais et qui sera traduit en français.

Some hon. members: Agreed (Subamendment withdrawn) Now we have the amendment of Mr. Laframboise, which you're moving, which would add subsection (5), as recited in English and will be translated in French.


Le député d'Ottawa-Centre nous a déclaré que vous étiez d'accord avec l'amendement.

The hon. member for Ottawa Centre told us that you were in agreement with the amendment.


Donc, je reviens à l'amendement G-1, si vous le permettez, monsieur McKay, et je demande aux membres du Comité si tous sont d'accord avec cet amendement (L'amendement est adopté avec dissidence [Voir le Procès-verbal.]) Le président: Sur l'amendement NPD-1, avez-vous quelque chose à déclarer, monsieur McKay?

So I'm going to go back to amendment G-1, if I may, Mr. McKay, and ask the committee if everybody is okay with that amendment (Amendment agreed to on division [See Minutes of Proceedings]) The Chair: On amendment NDP-1, do you want to speak to that, Mr. McKay?


La question «Êtes-vous d’accord avec la Constitution européenne?» a été comprise par beaucoup dans le sens de «Souhaiteriez-vous que l’Europe ait les caractéristiques d’un État?» ou même de «Souhaiteriez-vous que l’Europe se substitue finalement au gouvernement national des Pays-Bas?», ce qui revenait, bien évidemment, à aller trop loin.

The question ‘Do you agree with the Constitution for Europe’ was understood by many as ‘Would you like Europe to assume the character of a state?’ or even ‘Would you like Europe to eventually take the place of the Dutch national government?’, which was, of course, a bridge too far.


Je me réjouis que, dans cette phase finale, nous ayons été capables de trouver un accord sur sept amendements de compromis importants, et je peux vous dire qu’après une appréciation critique, le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens soutiendra ces sept amendements.

I am pleased that in this final phase, we have been able to reach agreement on seven important compromise amendments, and I can tell you that after critical appraisal, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats will support all seven amendments.


Vous n’avez plus qu’à marquer votre accord sur ces amendements, et nous aurons alors une bonne directive sur la reconnaissance des qualifications professionnelles.

All you need to do is to agree to them, and we will have a good directive on the recognition of professional qualifications.


Je comprends parfaitement que les amendements sont nombreux et que vous souhaiteriez peut-être, Mesdames, Messieurs, les soutenir si nous n'étions pas tous liés par certains engagements internationaux.

I perfectly understand that we have many amendments and that, if we did not have international commitments which are binding of all of us, the honourable Members would probably like to support them.


w