Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évidemment un principe auquel souscrit » (Français → Anglais) :

Nous croyons qu'il est vraiment essentiel de nous assurer que le gouvernement se dote d'un outil législatif qui puisse assurer dans la mesure du possible le respect du principe du développement durable. C'est évidemment un principe auquel souscrit le gouvernement fédéral.

We think it is really essential to ensure that the government is acquiring a legislative tool that, insofar as possible, will serve to ensure respect for the principle of sustainable development which is a principle the federal government supports, of course.


Je crois que c'est un principe auquel souscrit notre pays, dans nos relations internationales et dans l'Accord sur le commerce intérieur, notamment, et ce n'est pas que — ce n'est absolument pas ce qu'on dit — la construction syndiquée coûte plus que la construction non syndiquée.

I think that's a principle that has been embraced by our country, certainly in our international dealings, certainly through the Agreement on Internal Trade, etc., and it's not a situation of saying—we certainly aren't saying—that unionized construction costs more than non-unionized construction.


Monsieur le Président, je remercie la députée de London—Fanshawe d'avoir soulevé l'importante question du soutien aux aînés, un principe auquel souscrit fermement notre gouvernement.

Mr. Speaker, I would like to thank the member for London—Fanshawe for raising the important issue of supporting seniors, something we as a government strongly believe in.


Les interventions humanitaires au Soudan et dans les pays où il y a eu de graves violations des droits de la personne comme au Rwanda, au Kosovo et en Afghanistan devraient, selon moi, reposer sur le principe de la responsabilité de protéger, un principe auquel souscrit le gouvernement canadien et qui oblige à repenser la notion traditionnelle de la souveraineté des États. Selon ce principe, les États ont la responsabilité de protéger leurs propres citoyens et d'assurer leur sécurité, et lorsqu'ils ne peuvent pas ...[+++]

The basis for humanitarian intervention in Sudan and in countries where gross human rights abuses have taken place, such as in Rwanda, Kosovo, and Afghanistan, should come, I believe, from the concept of the responsibility to protect, a concept supported by the Canadian government, a concept that involves a rethinking of the traditional notion of state sovereignty, a concept that advances the idea that states are responsible for the protection and security of their own citizens, a concept that also advances the principle that when states cannot or will not ensure the protection and security of their citizens, the traditional principle of ...[+++]


L'Union européenne met l'accent sur le principe auquel souscrit le Président Bush selon lequel on ne saurait préjuger des questions relatives au statut définitif car elles doivent faire l'objet d'une négociation et d'un accord entre les parties elles-mêmes.

The European Union emphasises the principle, shared by President Bush, that Final Status issues are a matter for negotiation and agreement between the parties themselves and must not be prejudged.


Dans le respect du principe "rien pour nous sans nous", auquel elle a souscrit, quelles nouvelles initiatives la Commission entend-elle prendre dans ce domaine?

In line with the principle endorsed by the Commission of ‘nothing about us without us’, what further steps does the Commission plan in this regard?


Cela s’inscrit dans le droit fil du principe d’une meilleure réglementation, auquel nous avons souscrit, et précisément dans le sillage de la communication de la Commission sur la diminution de la charge de la réponse à la simplification des objectifs dans le domaine des statistiques communautaires.

This is in relation to the principle of better regulation, which we have already adopted, and precisely in the light of the Commission’s communication on reducing the burden of responding to the simplification of objectives in the field of Community statistics.


La Cour de justice des Communautés européennes (CJCE) a toujours soutenu que les droits humains fondamentaux, dérivés des instruments internationaux auxquels les États membres ont souscrit, font partie des principes généraux du droit communautaire, dont le respect doit être assuré [11]. La charte est d'ores déjà devenue un document important auquel la CJCE se réfère pour interpréter le droit communautaire [12].

The European Court of Justice (ECJ) has consistently held that fundamental human rights, derived from the international instruments to which all the Member States are signatories, form part of the general principles of Community law, the observance of which it ensures. [11] The Charter has already become an important reference document for the ECJ in its interpretation of Community law. [12]


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Cour des comptes, Mesdames et Messieurs les Députés, soumettre l'utilisation des recettes fiscales à des priorités politiques claires, aux principes d'économie et d'efficacité, tels sont les objectifs auxquels devraient s'astreindre tous ceux qui doivent s'occuper d'un budget public et tel est l'objectif auquel souscrit la nouvelle Commission.

– (DE) Mr President, Mr President of the Court of Auditors, ladies and gentlemen, to use taxpayers' money in accordance with clear political priorities and in accordance with principles of economy and efficiency are objectives which all those who deal with a public budget should be determined to achieve, and these are the objectives which the new Commission is determined to achieve.


A. considérant que le respect des droits de l'homme, inhérents à la dignité de la personne, constitue un principe fondamental, auquel tous les Etats membres ont souscrit en instaurant les institutions et mécanismes nécessaires pour garantir leur protection effective, et qui est garanti dans l'Union européenne par des systèmes politiques démocratiques et pluralistes dotés d'institutions parlementaires et d'appareils judiciaires indépendants,

A. whereas respect for human rights, which are inseparable from human dignity, is a basic principle which all the Member States have endorsed by establishing the requisite institutions and mechanisms to ensure effective protection of these rights, which is guaranteed in the European Union by democratic and pluralist political systems with genuine parliamentary institutions and independent judicial systems,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidemment un principe auquel souscrit ->

Date index: 2024-03-05
w