Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évidemment notre profonde » (Français → Anglais) :

A ce titre il est évidemment nécessaire de renforcer notre analyse commune des causes profondes de conflit et de leurs signes annonciateurs.

There is an evident need for enhanced common analysis of root causes of conflict and of signs of emerging conflict.


Évidemment, notre parti appuie profondément la population de la République centrafricaine dans cette crise.

Clearly, our party strongly supports the people of the Central African Republic in this crisis.


Pour ce qui est de la création en pratique d'une convention constitutionnelle à long terme, évidemment, il y aurait un changement profond dans notre système qui soulèverait des questions auxquelles on n'a pas nécessairement de réponses aujourd'hui.

In practical terms, the creation of a long-term constitutional convention, of course, would cause a deep change in our system that would raise questions that we cannot answer today.


Notre engagement à l'égard du programme de solidarité nationale est très profond, à la fois à Kandahar où nous nous sentons particulièrement responsables évidemment, et dans le reste du pays, où il n'a pas encore été mis en place mais il le sera de sorte qu'il s'étendra à toute la province.

We are deeply into the national solidarity program, both in Kandahar, where we obviously feel a particular responsibility, and in the rest of the country, and where it has not yet been expanded it's going to be expanded so that it will cover the entire province.


Nous offrons donc à M. Logan l'assurance de notre profonde affection et nos meilleurs voeux de réussite dans tout ce qu'il entreprendra; nous l'encourageons à continuer de travailler pour les gens du Canada et, évidemment, à passer plus de temps auprès de ses petits-enfants.

He goes with our love, affection, best wishes and encouragement to continue to do good work for all the people of Canada — and absolutely, to find some time to spend with his grandchildren.


Les consultations se poursuivent afin de déterminer la position de l'Union européenne, laquelle reflétera évidemment notre profonde préoccupation en ce qui concerne la situation en Iran.

Consultations are continuing to determine the European Union's position which will of course reflect our deep concerns regarding the situation in Iran.


Je vous invite, par conséquent, à jeter un coup d'oeil de plus près aux pays qui ont adopté des mesures visant à décourager la cause profonde de la prostitution—la demande—et où des mesures à cette fin ont été discutées, comme, évidemment, la Suède, la Corée du Sud, la Finlande, l'Estonie, la Lithuanie, les Philippines et les États-Unis, ainsi que des villes comme Glasgow et Madrid et à l'heure actuelle, il y a de plus en plus d'administrations qui envisagent l'utilisation de notre ...[+++]

I therefore propose that you take a closer look at those countries where measures to discourage the root cause of prostitution the demand are in place or where measures to that effect are being discussed, such as, of course, Sweden, South Korea, Finland, Estonia, Lithuania, the Philippines, and the United States, as well as the cities of Glasgow and Madrid, and there are many more right now contemplating our model to work against prostitution.


Afin de fournir de la matière à ce débat - en le soutenant ou en le repoussant -, j’invite la Commission européenne à faire connaître à cette Assemblée les informations dont elle dispose sur l’impact des coûts de l’élargissement sur les quinze plus anciens États membres. C’est évidemment essentiel, car l’intention de payer pour les besoins de convergence de nos nouveaux partenaires aux dépens de la solidarité envers les pays et les régions des plus anciens États membres serait profondément antieuropéenne et dommageable à notre ...[+++]

In order to provide material for this debate – either endorsing it or rejecting it – I would call on the European Commission to make public in this House the information available to it on the impact on the fifteen Member States of the costs of enlargement – which, of course, is absolutely essential – because the intention to pay for the convergence requirements of our new partners at the expense of solidarity with the countries and regions of the existing States would be profoundly anti-European and harmful to our shared future.


A ce titre il est évidemment nécessaire de renforcer notre analyse commune des causes profondes de conflit et de leurs signes annonciateurs.

There is an evident need for enhanced common analysis of root causes of conflict and of signs of emerging conflict.


Il y a eu toute une série de coïncidences dans cette affaire qui sont à l'origine dans notre pays d'un profond mouvement de solidarité auquel ont évidemment adhéré le gouvernement, l'ensemble des partis politiques et le reste de la société.

In this case there has been a series of coincidences which have inspired an enthusiastic solidarity movement in our country in which the Government, all the political parties and the rest of society have taken part.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidemment notre profonde ->

Date index: 2023-12-31
w