Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particulièrement responsables évidemment » (Français → Anglais) :

Notre engagement à l'égard du programme de solidarité nationale est très profond, à la fois à Kandahar où nous nous sentons particulièrement responsables évidemment, et dans le reste du pays, où il n'a pas encore été mis en place mais il le sera de sorte qu'il s'étendra à toute la province.

We are deeply into the national solidarity program, both in Kandahar, where we obviously feel a particular responsibility, and in the rest of the country, and where it has not yet been expanded it's going to be expanded so that it will cover the entire province.


D'ailleurs, si le Parlement européen doit évidemment se conformer aux besoins de discrétion concernant le traitement de certaines informations sensibles relatives à la PESC, particulièrement dans le domaine de la défense, il peut parallèlement assumer un rôle nouveau en matière d'action extérieure en organisant un nouveau type de "public hearings" en ce qui concerne les relations extérieures, avec la participation des responsables des différentes ins ...[+++]

While Parliament must of course abide by the requirements of discretion as regards dealing with certain sensitive CFSP data, especially in the defence field, there will be, in parallel, opportunities for a new role for the EP in the area of external action, in the form of organising a new type of public hearing on external relations, with the participation of representatives of the various institutions or the ESEA, as well as of third countries, international organisations, etc.


L'hon. Liza Frulla (ministre du Patrimoine canadien et ministre responsable de la Condition féminine, Lib.): Monsieur le Président, la cause des femmes nous est évidemment et particulièrement très chère.

Hon. Liza Frulla (Minister of Canadian Heritage and Minister responsible for Status of Women, Lib.): Mr. Speaker, obviously the status of women is something that is very important to us.


Nous sommes bien évidemment responsables du quatrième pilier, de sorte qu'il faudra accorder une importante toute particulière à plusieurs modifications essentielles du système économique actuellement en vigueur.

Of course we are responsible for the fourth pillar, and this also means paying particular attention to some of the essential changes to the economic system that are currently being made.


Il s’agit de propositions élaborées à partie d’une évaluation de la situation actuelle et qui prennent en considération les obstacles qui rendent les progrès difficiles, elles se réfèrent particulièrement à la réforme des services de la Commission : plus de compétences aux délégations et renforcement des ressources humaines responsables de la politique de développement, affectation de ressources financières en rapport aux objectifs de la politique communautaire de développement, simplification des procédures administratives ...[+++]

These proposals have been drawn up on the basis of an assessment of the current situation and take account of the obstacles which hinder progress in this field and discuss, in particular, the reform of the Commission’s services: greater competences for delegations and an increase in human resources devoted to development policy, the allocation of financial resources in accordance with the objectives of Community development policy, the simplification of administrative procedures and – of course – the complementarity and coherence of the Union’s developmen ...[+++]


w