Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «évidemment je remercie mon excellent » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, évidemment je remercie mon excellent collègue d'Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou de sa question et de ses commentaires.

Mr. Speaker, obviously I thank my esteemed colleague from Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou for his question and his comments.


L'hon. Martin Cauchon (ministre du Revenu national et secrétaire d'État (Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec), Lib.): Monsieur le Président, évidemment, je remercie mon collègue de cette excellente et importante question.

Hon. Martin Cauchon (Minister of National Revenue and Secretary of State (Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec), Lib.): Mr. Speaker, of course I thank my colleague for his excellent and important question.


Monsieur le Président, je remercie mon excellent collègue de Drummond de sa question.

Mr. Speaker, I thank my esteemed colleague from Drummond for his question.


Monsieur le Président, je remercie mon excellent collègue le député d'Hamilton-Centre de son allocution passionnée.

Mr. Speaker, I thank my excellent colleague, the member for Hamilton Centre, for his passionate speech.


Évidemment, je remercie grandement mes électeurs, mon épouse, Francine, ma fille Joëlle, mon fils, Mario junior, tous mes organisateurs politiques et mon prédécesseur à la Chambre, M. Maurice Dumas, qui a pris sa retraite après avoir passé sept fructueuses années parmi vous.

I would like to thank my constituents, my wife Francine, my daughter Joëlle, my son Mario junior, all my political organizers as well as my predecessor in the House, Maurice Dumas, who has retired after seven productive years here.


Je veux évidemment également remercier nos rapporteurs fictifs dans les autres groupes politiques, ainsi que les excellents fonctionnaires du secrétariat de la commission de l’agriculture et du développement rural, dont la collaboration nous a permis d’obtenir un résultat que je considère très positif.

I would, obviously, also extend my thanks to our shadows in the other political groups, as well as to the excellent officials of the secretariat of Parliament’s Committee on Agriculture and Rural Development, whose collaboration allowed us to achieve a result that I consider very positive.


Je tiens à remercier mon collègue, M. Millán Mon, pour son excellent rapport.

I should like to thank my colleague Mr Millán Mon for his excellent report.


Permettez-moi à nouveau de remercier comme il se doit notre président et mon excellent ami, M. Sacconi, dont il faut souligner l’excellence et l’impartialité de la présidence.

At this point, I would like once again to thank our Chairman and my good friend, Mr Sacconi, who always presided in an excellent and fair manner.


Je me joins bien évidemment aux remerciements adressés au président de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, au rapporteur Caudron et aux rapporteurs fictifs van Velzen, Piétrasanta, Plooij-van Gorsel, pour leur travail de coopération réellement excellent et qui a le mérite d'avoir étudié en profondeur le programme.

I would also like to thank the Chairman of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, the rapporteur, Mr Caudron, and the shadow rapporteurs Mr van Velzen, Mr Piétrasanta and Mrs Plooij-van Gorsel, whose cooperation has really enabled us to get to the heart of the matter.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais tout d'abord remercier mon ami John Bowis pour son excellent travail sur le Livre blanc sur la sécurité alimentaire et, surtout, pour avoir repris plusieurs amendements introduits par les divers groupes politiques qui, selon moi, améliorent nettement la proposition originelle de la Commission.

– (IT) Mr President, Commissioner Byrne, I would like to start by thanking our friend, John Bowis, for his excellent work on the White Paper on food safety and, in particular, for including the various amendments tabled by different political groups. In my opinion, they enhance the original report of the Committee considerably.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évidemment je remercie mon excellent ->

Date index: 2021-02-26
w